18 Nisan 2014 Cuma

7 ARAF SURESİ

 rtfSelectedTabRef*21*206*90*007.090*Araf 1-206**1*90*tumSure*rtfSelectedTabRef
 rtfBulunanSayi*90*rtfBulunanSayi
 rtfSndPly*7.1*
ARAPÇASI OKUNUŞU YAKLAŞIK MEALİ
(٧-١)
7.1*************
المص
7.1 - Elif lâm mîm sâd.
S ATEŞ - Elif lâm mim sâd.

 rtfSndPly*7.2*
(٧-٢)
7.2*************
كِتَابٌ اُنْزِلَ اِلَيْكَ فَلَا يَكُنْ فٖى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِنْهُ لِتُنْذِرَ بِهٖ وَذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنٖينَ
7.2 - Kitabun unzile ileyke felâ yekun fî sadrike haracum minhu litunzira bihî ve zikrâ lilmué'minîn.
7.2 - (Bu,) Sana indirilen bir Kitaptır. Onunla (insanları) uyarman ve insanlara öğüt (vermen) hususunda göğsünde bir sıkıntı olmasın (hiç kuşkulanma, tasalanma, bu tamamen Allâh tarafındandır. Sen hemen insanları uyar).

 rtfSndPly*7.3*
(٧-٣)
7.3*************
اِتَّبِعُوا مَا اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِنْ دُونِهٖ اَوْلِيَاءَ قَلٖيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

7.3 - İttebiû mâ unzile ileykum mir rabbikum ve lâ tettebiû min dûnihî evliyâé', galîlem mâ tezekkerûn.

7.3 - (Ey insanlar), Rabbinizden size indirilene uyun ve O'ndan başka velilere uymayın. Ne kadar da az öğüt alıyorsunuz!

 rtfSndPly*7.4*
(٧-٤)
7.4*************
وَكَمْ مِنْ قَرْيَةٍ اَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَاْسُنَا بَيَاتًا اَوْ هُمْ قَائِلُونَ

7.4 - Ve kem min garyetin ehleknâhâ fecâehâ beé'sunâ beyâten ev hum gâilûn.

7.4 - Nice kent(ler)i helâk ettik; gece yatarlarken, yahut gündüz uyurlarken, azâbımız onlara geliverdi.

 rtfSndPly*7.5*
(٧-٥)
7.5*************
فَمَا كَانَ دَعْوٰیهُمْ اِذْ جَاءَهُمْ بَاْسُنَا اِلَّا اَنْ قَالُوا اِنَّا كُنَّا ظَالِمٖينَ

7.5 - Femâ kâne dağvâhum iz câehum beé'sunâ illâ en gâlû innâ kunnâ zâlimîn.

7.5 - Azâbımız onlara geldiğinde "Biz gerçekten zâlimlermişiz!" demelerinden başka yalvarıları kalmadı.

 rtfSndPly*7.6*
(٧-٦)
7.6*************
فَلَنَسْپَلَنَّ الَّذٖينَ اُرْسِلَ اِلَيْهِمْ وَلَنَسْٸَلَنَّ الْمُرْسَلٖينَ

7.6 - Felenes'elennellezîne ursile ileyhim velenes'elennel murselîn.

7.6 - Hem kendilerine elçi gönderilmiş olanlara soracağız, hem de gönderilen elçilere soracağız.

 rtfSndPly*7.7*
(٧-٧)
7.7*************
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَائِبٖينَ

7.7 - Felenegussanne aleyhim biılmiv ve mâ kunnâ ğâibîn.

7.7 - Ve elbette onlara, olan biten herşeyi bilgi ile anlatacağız, zira biz onlardan uzak değiliz.

 rtfSndPly*7.8*
(٧-٨)
7.8*************
وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَاُولٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

7.8 - Vel veznu yevmeizinil hagg, femen segulet mevâzînuhû feulâike humul muflihûn.

7.8 - O gün tartı tam doğrudur. Kimin (sevâp) tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtulanlardır.

 rtfSndPly*7.9*
(٧-٩)
7.9*************
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازٖينُهُ فَاُولٰئِكَ الَّذٖينَ خَسِرُوا اَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوا بِاٰيَاتِنَا يَظْلِمُونَ

7.9 - Ve men haffet mevâzînuhû feulâikellezîne hasirû enfusehum bimâ kânû biâyâtinâ yazlimûn.

7.9 - Kimin (sevâp) tartıları hafif gelirse, işte onlar da âyetlerimize haksızlık etmelerinden ötürü kendilerini ziyana sokanlardır.

 rtfSndPly*7.10*
(٧-١٠)
7.10*************
وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِى الْاَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فٖيهَا مَعَايِشَ قَلٖيلًا مَا تَشْكُرُونَ

7.10 - Ve legad mekkennâkum fil ardı ve cealnâ lekum fîhâ meâyiş, galîlem mâ teşkurûn.

7.10 - Doğrusu biz sizi yeryüzünde yerleştirdik, orada size geçimlikler verdik; ne kadar da az şükrediyorsunuz!

 rtfSndPly*7.11*
(٧-١١)
7.11*************
وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلٰئِكَةِ اسْجُدُوا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوا اِلَّا اِبْلٖيسَ لَمْ يَكُنْ مِنَ السَّاجِدٖينَ

7.11 - Ve legad halagnâkum summe savvernâkum summe gulnâ lilmelâiketiscudû liâdeme fesecedû illâ iblîs, lem yekum mines sâcidîn.

7.11 - Sizi yarattık, sonra size biçim verdik, sonra da meleklere: "Âdem'e secde edin!" dedik; hepsi secde ettiler, yalnız İblis etmedi, o secde edenlerden olmadı.

 rtfSndPly*7.12*
(٧-١٢)
7.12*************
قَالَ مَا مَنَعَكَ اَلَّا تَسْجُدَ اِذْ اَمَرْتُكَ قَالَ اَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنٖى مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طٖينٍ

7.12 - Gâle mâ meneake ellâ tescude iz emertuk, gâle ene hayrum minh, halagtenî min nâriv ve halagtehû min tîn.

7.12 - (Allâh) buyurdu: "Sana emrettiğim zaman seni secde etmekten alıkoyan nedir?" (İblis): "Ben, dedi, ondan hayırlıyım. Beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın."

 rtfSndPly*7.13*
(٧-١٣)
7.13*************
قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ اَنْ تَتَكَبَّرَ فٖيهَا فَاخْرُجْ اِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرٖينَ

7.13 - Gâle fehbit minhâ femâ yekûnu leke en tetekebbera fîhâ fahruc inneke mines sâğırîn.

7.13 - (Allâh) buyurdu: "Öyle ise oradan in, orada büyüklük taslamak senin haddin değildir. Çık, çünkü sen aşağılıklardansın!"

 rtfSndPly*7.14*
(٧-١٤)
7.14*************
قَالَ اَنْظِرْنٖى اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

7.14 - Gâle enzırnî ilâ yevmi yub'asûn.

7.14 - (İblis) dedi: "(Bari) bana (insanların) tekrar dirilecekleri güne kadar süre ver."

 rtfSndPly*7.15*
(٧-١٥)
7.15*************
قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرٖينَ

7.15 - Gâle inneke minel munzarîn.

7.15 - (Allâh) buyurdu: "Haydi sen süre verilmişlerdensin."

 rtfSndPly*7.16*
(٧-١٦)
7.16*************
قَالَ فَبِمَا اَغْوَيْتَنٖى لَاَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقٖيمَ

7.16 - Gâle febimâ ağveytenî leag'udenne lehum sırâtakel mustegîm.

7.16 - Öyle ise, dedi, beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onlar(ı saptırmak) için senin doğru yolunun üstüne oturacağım.

 rtfSndPly*7.17*
(٧-١٧)
7.17*************
ثُمَّ لَاٰتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ اَيْدٖيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ اَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ وَلَا تَجِدُ اَكْثَرَهُمْ شَاكِرٖينَ

7.17 - Summe leâtiyennehum mim beyni eydîhim ve min halfihim ve an eymânihim ve an şemâilihim, ve lâ tecidu ekserahum şâkirîn.

7.17 - Sonra (onların) önlerinden, arkalarından, sağlarından, sollarından onlara sokulacağım ve çoklarını şükredenlerden bulmayacaksın!

 rtfSndPly*7.18*
(٧-١٨)
7.18*************
قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْؤُمًا مَدْحُورًا لَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَاَمْلَپَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ اَجْمَعٖينَ

7.18 - Gâlahruc minhâ mez'ûmem medhûrâ, lemen tebiake minhum leemleenne cehenneme minkum ecmeîn.

7.18 - (Allâh) buyurdu: "Haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. Andolsun ki onlardan sana kim uyarsa (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım (azdıran sizler de, size uyup yoldan çıkan insanlar da cehenneme gireceksiniz)!"

 rtfSndPly*7.19*
(٧-١٩)
7.19*************
وَيَا اٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمٖينَ

7.19 - Ve yâ âdemuskun ente ve zevcukel cennete fekulâ min haysu şié'tumâ ve lâ tagrabâ hâzihiş şecerate fetekûnâ minez zâlimîn.

7.19 - (Sonra Allâh, Âdem'e hitâbetti): "Ey Âdem, sen ve eşin cennette durun, dilediğiniz yerden yeyin; fakat şu ağaca yaklaşmayın, yoksa zâlimlerden olursunuz."

 rtfSndPly*7.20*
(٧-٢٠)
7.20*************
فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُرِىَ عَنْهُمَا مِنْ سَوْاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰیكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّا اَنْ تَكُونَا مَلَكَيْنِ اَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدٖينَ

7.20 - Fevesvese lehumeş şeytânu liyubdiye lehumâ mâvûriye anhumâ min sev'âtihimâ ve gâle mâ nehâkumâ rabbukumâ an hâzihiş şecerati illâ en tekûnâ melekeyni ev tekûnâ minel hâlidîn.

7.20 - Derken şeytân, onların, kendilerinden gizlenmiş olan çirkin yerlerini kendilerine göstermek için onlara fısıldadı: "Rabbiniz, başka bir sebepten dolayı değil, sırf ikiniz de birer melek, ya da ebedi kalıcılardan olursunuz diye sizi şu ağaçtan men'etti" dedi.

 rtfSndPly*7.21*
(٧-٢١)
7.21*************
وَقَاسَمَهُمَا اِنّٖى لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحٖينَ

7.21 - Ve gâsemehumâ innî lekumâ leminen nâsıhîn.

7.21 - Ve onlara: "Elbette ben size öğüt verenlerdenim." diye de yemin etti.

 rtfSndPly*7.22*
(٧-٢٢)
7.22*************
فَدَلّٰیهُمَا بِغُرُورٍ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْاٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَنَادٰیهُمَا رَبُّهُمَا اَلَمْ اَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَاَقُلْ لَكُمَا اِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُبٖينٌ

7.22 - Fedellâhumâ biğurûr, felemmâ zâgaş şecerate bedet lehumâ sev'âtuhumâ ve tafigâ yahsıfâni aleyhimâ miv veragıl cenneh, ve nâdâhumâ rabbuhumâ elem enhekumâ an tilkumeş şecerati ve egul lekumâ inneş şeytâne lekumâ aduvvum mubîn.

7.22 - Böylece onları aldatarak aşağı sarkıttı, (önceki mevkilerinden indirdi). Ağac(ın meyvasın)ı tadınca çirkin yerleri kendilerine göründü ve cennet yapraklarını üst üste yamayıp üzerlerine örtmeğe başladılar. Rableri onlara ünledi: "Ben sizi o ağaçtan men'etmedim mi ve şeytân size apaçık düşmandır, demedim mi?"

 rtfSndPly*7.23*
(٧-٢٣)
7.23*************
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا اَنْفُسَنَا وَاِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرٖينَ

7.23 - Gâlâ rabbenâ zalemnâ enfusenâ ve il lem tağfir lenâ ve terhamnâ lenekûnenne minel hâsirîn.

7.23 - Dediler: "Rabbimiz, biz kendimize zulmettik, eğer bizi bağışlamaz ve bize acımazsan, muhakkak ziyana uğrayanlardan oluruz!"

 rtfSndPly*7.24*
(٧-٢٤)
7.24*************
قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِى الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ اِلٰى حٖينٍ

7.24 - Gâlehbitû bağdukum libağdın aduvv, ve lekum fil ardı mustegarruv ve metâun ilâ hîn.

7.24 - (Allâh) buyurdu: "Birbirinize düşman olarak inin, sizin yeryüzünde bir süreye kadar kalıp geçinmeniz gerekmektedir."

 rtfSndPly*7.25*
(٧-٢٥)
7.25*************
قَالَ فٖيهَا تَحْيَوْنَ وَفٖيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ

7.25 - Gâle fîhâ tahyevne ve fîhâ temûtûne ve minhâ tuhracûn.

7.25 - Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan (diriltilip) çıkarılacaksınız! dedi.

 rtfSndPly*7.26*
(٧-٢٦)
7.26*************
يَا بَنٖى اٰدَمَ قَدْ اَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارٖى سَوْاٰتِكُمْ وَرٖيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوٰى ذٰلِكَ خَيْرٌ ذٰلِكَ مِنْ اٰيَاتِ اللّٰهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

7.26 - Yâ benî âdeme gad enzelnâ aleykum libâsey yuvârî sev'âtikum ve rîşâ, ve libâsut tagvâ zâlike hayr, zâlike min âyâtillâhi leallehum yezzekkerûn.

7.26 - Ey Âdem oğulları, size çirkin yerlerinizi örtecek giysi, süslenecek elbise indirdik. Korunma giysisi, en iyisidir. İşte bu(nlar), Allâh'ın âyetlerindendir, belki düşünüp öğüt alırlar.

 rtfSndPly*7.27*
(٧-٢٧)
7.27*************
يَا بَنٖى اٰدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا اَخْرَجَ اَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْاٰتِهِمَا اِنَّهُ يَرٰیكُمْ هُوَ وَقَبٖيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ اِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطٖينَ اَوْلِيَاءَ لِلَّذٖينَ لَا يُؤْمِنُونَ

7.27 - Yâ benî âdeme lâ yeftinennekumuş şeytânu kemâ ahrace ebeveykum minel cenneti yenziu anhumâ libâsehumâ liyuriyehumâ sev'âtihimâ, innehû yerâkum huve ve gabîluhû min haysu lâ teravnehum, innâ cealneş şeyâtîne evliyâe lillezîne lâ yué'minûn.

7.27 - Ey Âdem oğulları, şeytân, ana babanızı, çirkin yerlerini onlara göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, sizi de (şaşırtıp) bir belâya düşürmesin! Çünkü o ve kabilesi, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz şeytânları, inanmayanların dostları yaptık.

 rtfSndPly*7.28*
(٧-٢٨)
7.28*************
وَاِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا اٰبَاءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَا قُلْ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَاْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ اَتَقُولُونَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

7.28 - Ve izâ fealû fâhışeten gâlû vecednâ aleyhâ âbâenâ vallâhu emeranâ bihâ, gul innallâhe lâ yeé'muru bil fahşâé', etegûlûne alallâhi mâ lâ tağlemûn.

7.28 - Onlar bir kötülük yaptıkları zaman: "Babalarımızı bu yolda bulduk, bunu bize Allâh emretti." dediler. "Allâh kötülüğü emretmez, de, Allah'a karşı bilmediğiniz şeyler mi söylüyorsunuz?"

 rtfSndPly*7.29*
(٧-٢٩)
7.29*************
قُلْ اَمَرَ رَبّٖى بِالْقِسْطِ وَاَقٖيمُوا وُجُوهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصٖينَ لَهُ الدّٖينَ كَمَا بَدَاَكُمْ تَعُودُونَ

7.29 - Gul emera rabbî bil gıst, ve egîmû vucûhekum ınde kulli mescidiv ved'ûhu muhlisîne lehuddîn, kemâ bedeekum teûdûn.

7.29 - De ki: "Rabbim adâleti emretti. Her mescidde yüzlerinizi O'na doğrultun ve dini yalnız kendisine has kılarak O'na yalvarın (Allah'a hiçbir benzer, eş, ortak koşmadan, gönlünüze başka tanrılar getirmeden sırf Allah'a yönelerek O'na kulluk edin). İlkin sizi yarattığı gibi yine O'na döneceksiniz."

 rtfSndPly*7.30*
(٧-٣٠)
7.30*************
فَرٖيقًا هَدٰى وَفَرٖيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ اِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطٖينَ اَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَيَحْسَبُونَ اَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ

7.30 - Ferîgan hedâ ve ferîgan hagga aleyhimud dalâleh, innehumut tehazuş şeyâtîne evliyâe min dûnillâhi ve yahsebûne ennehum muhtedûn.

7.30 - (O) bir topluluğu doğru yola iletti, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar, şeytânları Allah'tan başka dostlar tuttular ve kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlar.

 rtfSndPly*7.31*
(٧-٣١)
7.31*************
يَا بَنٖى اٰدَمَ خُذُوا زٖينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا اِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفٖينَ

7.31 - Yâ benî âdeme huzû zînetekum ınde kulli mescidiv ve kulû veşrabû ve lâ tusrifû, innehû lâ yuhıbbul musrifîn.

7.31 - Ey Âdem oğulları, her mesci(de gidişiniz)de süs(lü, güzel giysiler)inizi alın; yeyin, için, fakat israf etmeyin; çünkü O, israf edenleri sevmez.

 rtfSndPly*7.32*
(٧-٣٢)
7.32*************
قُلْ مَنْ حَرَّمَ زٖينَةَ اللّٰهِ الَّتٖى اَخْرَجَ لِعِبَادِهٖ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ قُلْ هِىَ لِلَّذٖينَ اٰمَنُوا فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيٰمَةِ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

7.32 - Gul men harrame zînetallâhilletî ahrace liıbâdihî vet tayyibâti miner rizg, gul hiye lillezîne âmenû fil hâyâtid dunyâ hâlisatey yevmel gıyâmeh, kezâlike nufassılul âyâti ligavmiy yağlemûn.

7.32 - De ki: "Allâh'ın, kulları için çıkardığı süsü ve güzel rızıkları kim harâm etti?" De ki: "O, dünyâ hayâtında inananlarındır, kıyâmet günü de yalnız onlarındır." İşte biz, bilen bir topluluk için âyetleri böyle açıklıyoruz.

 rtfSndPly*7.33*
(٧-٣٣)
7.33*************
قُلْ اِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّىَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْاِثْمَ وَالْبَغْیَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَاَنْ تُشْرِكُوا بِاللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهٖ سُلْطَانًا وَاَنْ تَقُولُوا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

7.33 - Gul innemâ harrame rabbiyel fevâhışe mâ zahera minhâ ve mâ betane vel isme vel bağye biğayril haggı ve en tuşrikû billâhi mâ lem yunezzil bihî sultânev ve en tegûlû alallâhi mâ lâ tağlemûn.

7.33 - De ki: "Rabbim, fuhuşları, gerek açığını, gerek kapalısını; günâhı ve haksız yere saldırmayı; hakkında hiçbir delil indirmediği bir şeyi Allah'a ortak koşmayı ve Allâh hakkında bilmediğiniz şeyler söylemenizi kesinlikle harâm etmiştir."

 rtfSndPly*7.34*
(٧-٣٤)
7.34*************
وَلِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌ فَاِذَا جَاءَ اَجَلُهُمْ لَا يَسْتَاْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ

7.34 - Ve likulli ummetin ecel, feizâ câe eceluhum lâ yesteé'hırûne sâatev ve lâ yestagdimûn.

7.34 - Her ümmetin bir süresi vardır. Süreleri gelince (onlar), ne bir an geri kalırlar, ne de öne geçerler, (tam vaktinde batıp giderler).

 rtfSndPly*7.35*
(٧-٣٥)
7.35*************
يَا بَنٖى اٰدَمَ اِمَّا يَاْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ اٰيَاتٖى فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

7.35 - Yâ benî âdeme immâ yeé'tiyennekum rusulum minkum yegussûne aleykum âyâtî femenittegâ ve asleha felâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn.

7.35 - Ey Âdem oğulları, size kendi içinizden elçiler gelip size âyetlerimi anlattıkarı zaman korunup uslananlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

 rtfSndPly*7.36*
(٧-٣٦)
7.36*************
وَالَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا اُولٰئِكَ اَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فٖيهَا خَالِدُونَ

7.36 - Vellezîne kezzebû biâyâtinâ vestekberû anhâ ulâike ashâbun nâr, hum fîhâ halidûn.

7.36 - Âyetlerimizi yalanlayıp onları kabule tenezzül etmeyenlere gelince, onlar da ateş halkıdır; onlar orada sürekli kalacaklardır.

 rtfSndPly*7.37*
(٧-٣٧)
7.37*************
فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيَاتِهٖ اُولٰئِكَ يَنَالُهُمْ نَصٖيبُهُمْ مِنَ الْكِتَابِ حَتّٰى اِذَا جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوا اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلٰى اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرٖينَ

7.37 - Femen azlemu mimmenifterâ alallâhi keziben ev kezzebe biâyâtih, ulâike yenâluhum nasîbuhum minel kitâb, hattâ izâ câethum rusulunâ yeteveffevnehum gâlû eyne mâ kuntum ted'ûne min dûnillâh, gâlû dallû annâ ve şehidû alâ enfusihim ennehum kânû kâfirîn.

7.37 - Allah'a yalan uyduran, ya da O'nun âyetlerini yalanlayandan daha zâlim kim olabilir? Onlara Kitaptan nasipleri erişir (ezelde kendileri için ne rızık takdir edilmişse onu alır ve kendilerine yazılmış süre kadar yaşarlar); nihâyet (ömürleri tükendiği zaman) melek elçilerimiz gelip canlarını alırken: "Hani Alah'tan başka yalvardıklarınız nerede?" dediklerinde: "Bizden sapıp, kayboldular" dediler ve kendi aleyhlerine, kendilerinin kâfir olduklarına şâhidlik ettiler.

 rtfSndPly*7.38*
(٧-٣٨)
7.38*************
قَالَ ادْخُلُوا فٖى اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِى النَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَعَنَتْ اُخْتَهَا حَتّٰى اِذَا ادَّارَكُوا فٖيهَا جَمٖيعًا قَالَتْ اُخْرٰيهُمْ لِاُولٰيهُمْ رَبَّنَا هٰؤُلَاءِ اَضَلُّونَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلٰكِنْ لَا تَعْلَمُونَ

7.38 - Gâledhulû fî umemin gad halet min gablikum minel cinni vel insi fin nâr, kullemâ dehalet ummetul leanet uhtehâ, hattâ ized dârakû fîhâ cemîan gâlet uhrâhum liûlâhum rabbenâ hâulâi edallûnâ feâtihim azâben dığfem minen nâr, gâle likullin dığfuv ve lâkil lâ tağlemûn.

7.38 - (Allâh) buyurdu: "Sizden önce geçen cin ve insan topluluklariyle beraber ateşin içine girin!" Her ümmet girdikçe yoldaşına la'net etti. Hepsi birbiri ardından orada toplanınca sonrakiler, öncekiler için dediler ki: "Rabbimiz, bunlar bizi saptırdılar. Bunlara ateşten bir kat daha azâb ver!" (Allâh): "Hepsi için bir kat fazla (azâb) vardır, ama siz bilmezsiniz." dedi.

 rtfSndPly*7.39*
(٧-٣٩)
7.39*************
وَقَالَتْ اُولٰيهُمْ لِاُخْرٰيهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ

7.39 - Ve gâlet ûlâhum liuhrâhum femâ kâne lekum aleynâ min fadlin fezûgul azâbe bimâ kuntum teksibûn.

7.39 - Öncekiler de sonrakilere dediler ki: "Sizin bize bir üstünlüğünüz yok. O halde siz de kazandıklarınıza karşılık azâbı tadın!"

 rtfSndPly*7.40*
(٧-٤٠)
7.40*************
اِنَّ الَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ اَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتّٰى يَلِجَ الْجَمَلُ فٖى سَمِّ الْخِيَاطِ وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُجْرِمٖينَ

7.40 - İnnellezîne kezzebû biâyâtinâ vestekberû anhâ lâ tufettehu lehum ebvâbus semâi ve lâ yedhulûnel cennete hattâ yelicel cemelu fî semmil hıyât, ve kezâlike neczil mucrimîn.

7.40 - Bizim âyetlerimizi yalanlayan ve onlara inanmağa tenezzül etmeyenler var ya, işte onlara gök kapıları açılmayacak ve deve, iğne deliğinden geçinceye kadar onlar cennete giremeyeceklerdir! İşte suçluları böyle cezâlandırırız.

 rtfSndPly*7.41*
(٧-٤١)
7.41*************
لَهُمْ مِنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الظَّالِمٖينَ

7.41 - Lehum min cehenneme mihâduv ve min fevgıhim ğavâş, ve kezâlike necziz zâlimîn.

7.41 - Onlar için cehennemden bir döşek ve üstlerinde de (yine ateşten) örtüler vardır. İşte zâlimleri böyle cezâlandırırız!

 rtfSndPly*7.42*
(٧-٤٢)
7.42*************
وَالَّذٖينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا اُولٰئِكَ اَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فٖيهَا خَالِدُونَ

7.42 - Vellezîne âmenû ve amilus sâlihâti lâ nukellifu nefsen illâ vus'ahâ ulâike ashâbul cenneh, hum fîhâ hâlidûn.

7.42 - İnanıp iyi işler yapanlar, -ki hiç kimseye gücünün üstünde bir şey yüklemeyiz- İşte onlar cennet halkıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

 rtfSndPly*7.43*
(٧-٤٣)
7.43*************
وَنَزَعْنَا مَا فٖى صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهَارُ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذٖى هَدٰینَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَا اَنْ هَدٰینَا اللّٰهُ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ وَنُودُوا اَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ اُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

7.43 - Ve nezağnâ mâ fî sudûrihim min ğıllin tecrî min tahtihimul enhâr, ve gâlul hamdu lillâhillezî hedânâ lihâzâ ve mâ kunnâ linehtediye lev lâ en hedânallâh, legad câet rusulu rabbinâ bil hagg, ve nûdû en tilkumul cennetu ûristumûhâ bimâ kuntum tağmelûn.

7.43 - Göğüslerinden kinden (tasadan) ne varsa hepsini çıkarıp atmışızdır. Altlarından ırmaklar akmaktadır. "lutfedip bizi buraya getiren Allah'a hamdolsun, Allâh bizi getirmeseydi, biz bunu bulamazdık! Rabbimizin elçileri, gerçeği getirmişler (söyledikleri doğruymuş)." dediler. Onlara: "İşte size cennet; yaptıklarınıza karşılık o size mirâs verildi" diye seslenildi.

 rtfSndPly*7.44*
(٧-٤٤)
7.44*************
وَنَادٰى اَصْحَابُ الْجَنَّةِ اَصْحَابَ النَّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا قَالُوا نَعَمْ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ اَنْ لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظَّالِمٖينَ

7.44 - Ve nâdâ ashâbul cenneti ashâben nâri en gad vecednâ mâ veadenâ rabbunâ haggan fehel vecedtum mâ veade rabbukum haggâ, gâlû neam, feezzene muezzinum beynehum el lağnetullâhi alez zâlimîn.

7.44 - Cennet halkı, ateş halkına seslendi: "Rabbimizin bize va'dettiğini biz gerçek bulduk. Siz de Rabbinizin size va'dettiğini gerçek buldunuz mu?" (Onlar da): "Evet", dediler ve aralarından bir ünleyici: "Allâh'ın la'neti zâlimlerin üzerine olsun!" diye ünledi.

 rtfSndPly*7.45*
(٧-٤٥)
7.45*************
اَلَّذٖينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبٖيلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ كَافِرُونَ

7.45 - Ellezîne yesuddûne an sebîlillâhi ve yebğûnehâ ıvecâ, ve hum bil âhırati kâfirûn.

7.45 - Onlar ki Allâh'ın yolundan menedip, onu eğriltmek isterler, âhireti de inkâr ederlerdi.

 rtfSndPly*7.46*
(٧-٤٦)
7.46*************
وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الْاَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسٖيمٰیهُمْ وَنَادَوْا اَصْحَابَ الْجَنَّةِ اَنْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ

7.46 - Ve beynehumâ hıcâb, ve alel ağrâfi ricâluy yağrifûne kullem bisîmâhum, ve nâdev ashâbel cenneti en selâmun aleykum lem yedhulûhâ ve hum yatmeûn.

7.46 - İki taraf arasında bir perde ve A'raf üzerinde de hepsini (hem cennetlikleri hem de cehennemlikleri, yüzlerindeki) işâretleriyle tanıyan erkekler vardır. (Bunlar), henüz cennete girmemiş olan, fakat girmeyi bekleyen, cennet halkına: "selâm size!" diye seslendiler.

 rtfSndPly*7.47*
(٧-٤٧)
7.47*************
وَاِذَا صُرِفَتْ اَبْصَارُهُمْ تِلْقَاءَ اَصْحَابِ النَّارِ قَالُوا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمٖينَ

7.47 - Ve izâ surifet ebsâruhum tilgâe ashâbin nâri gâlû rabbenâ lâ tec'alnâ meal gavmiz zâlimîn.

7.47 - Gözleri ateş halkı tarafına çevrildiği zaman da; "Rabbimiz, bizi şu zâlim toplulukla beraber bulundurma!" dediler.

 rtfSndPly*7.48*
(٧-٤٨)
7.48*************
وَنَادٰى اَصْحَابُ الْاَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُمْ بِسٖيمٰیهُمْ قَالُوا مَا اَغْنٰى عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ

7.48 - Ve nâdâ ashâbul ağrâfi ricâley yağrifûnehum bisîmâhum gâlû mâ ağnâ ankum cem'ukum ve mâ kuntum testekbirûn.

7.48 - A'raf halkı, yüzlerindeki işâretleriyle tanıdıkları birtakım adamlara da ünleyerek dediler ki: "Ne topluluğunuz, ne de büyüklük taslamanız, size hiçbir yarar sağlamadı."

 rtfSndPly*7.49*
(٧-٤٩)
7.49*************
اَهٰؤُلَاءِ الَّذٖينَ اَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللّٰهُ بِرَحْمَةٍ اُدْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا اَنْتُمْ تَحْزَنُونَ

7.49 - Ehâulâillezîne agsemtum lâ yenâluhumullâhu birahmeh, udhulul cennete lâ havfun aleykum ve lâ entum tahzenûn.

7.49 - Allâh onları hiçbir rahmete erdirmeyecek, diye yemin ettiğiniz kimseler bunlar mıydı? (Cennetliklere dönerek): "Girin cennete, artık size ne korku vardır, ne de siz üzüleceksiniz!" dediler.

 rtfSndPly*7.50*
(٧-٥٠)
7.50*************
وَنَادٰى اَصْحَابُ النَّارِ اَصْحَابَ الْجَنَّةِ اَنْ اَفٖيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ اَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ قَالُوا اِنَّ اللّٰهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرٖينَ

7.50 - Ve nâdâ ashâbun nâri ashâbel cenneti en efîdû aleynâ minel mâi ev mimmâ razegakumullâh, gâlû innallâhe harramehumâ alel kâfirîn.

7.50 - Ateş halkı, cennet halkına: "Suyunuzdan veya Allâh'ın size verdiği rızıktan biraz da bizim üzerimize akıtın (ne olur)!" diye seslendiler. (Onlar da) dediler ki; "Allâh, bu ikisini kâfirlere harâm etmiştir."

 rtfSndPly*7.51*
(٧-٥١)
7.51*************
اَلَّذٖينَ اتَّخَذُوا دٖينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ نَنْسٰیهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هٰذَا وَمَا كَانُوا بِاٰيَاتِنَا يَجْحَدُونَ

7.51 - Ellezînettehazû dînehum lehvev ve leıbev ve ğarrathumul hayâtud dunyâ, fel yevme nensâhum kemâ nesû ligâe yevmihim hâzâ ve mâ kânû biâyâtinâ yechadûn.

7.51 - Onlar ki dinlerini bir eğlence ve oyun yerine koydular ve dünyâ hayâtı, kendilerini aldattı. Onlar, bu günleriyle karşılaşacaklarını nasıl unuttular ve âyetlerimizi bile bile nasıl inkâr ediyor idilerse, biz de bugün onları öyle unuturuz!.

 rtfSndPly*7.52*
(٧-٥٢)
7.52*************
وَلَقَدْ جِئْنَاهُمْ بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلٰى عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

7.52 - Ve legad cié'nâhum bikitâbin fassalnâhu alâ ılmin hudev ve rahmetel ligavmiy yué'minûn.

7.52 - Gerçekten onlara, bilgiye göre açıkladığımız, inanan bir toplum için yol gösterici ve rahmet olan bir kitap getirdik.

 rtfSndPly*7.53*
(٧-٥٣)
7.53*************
هَلْ يَنْظُرُونَ اِلَّا تَاْوٖيلَهُ يَوْمَ يَاْتٖى تَاْوٖيلُهُ يَقُولُ الَّذٖينَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَلْ لَنَا مِنْ شُفَعَاءَ فَيَشْفَعُوا لَنَا اَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذٖى كُنَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُوا اَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ

7.53 - Hel yenzurûne illâ teé'vîleh, yevme yeé'tî teé'vîluhû yegûlullezîne nesûhu min gablu gad câet rusulu rabbinâ bil hagg, fehel lenâ min şufeâe feyeşfeû lenâ ev nuraddu fenağmele ğayrallezî kunnâ nağmel, gad hasirû enfusehum ve dalle anhum mâ kânû yefterûn.

7.53 - İlle onun te'vilini mi gözetiyorlar? Onun te'vili geldiği (haber verdiği şeyler ortaya çıktığı) gün, önceden onu unutmuş olanlar derler ki: "Doğrusu Rabbimizin elçileri gerçeği getirmiş. Şimdi bizim şefâ'atçilerimiz var mı ki bize şefâ'at etsinler, yahut tekrar geri döndürül(üp dünyâya gönderil)memiz mümkün mü ki, (orada eski) yaptıklarımızdan başkasını yapalım?" Onlar, kendilerini ziyana soktular ve uydurdukları şeyler, kendilerinden saptı (kaybolup gitti).

 rtfSndPly*7.54*
(٧-٥٤)
7.54*************
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذٖى خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ فٖى سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثٖيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِاَمْرِهٖ اَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْاَمْرُ تَبَارَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعَالَمٖينَ

7.54 - İnne rabbekumullâhullezî halegas semâvâti vel arda fî sitteti eyyâmin summestevâ alel arşi yuğşil leylen nehâra yatlubuhû hasîsev veş şemse vel gamera ven nucûme musehharâtim biemrih, elâ lehul halgu vel emr, tebârakallâhu rabbul âlemîn.

7.54 - Rabbiniz o Allah'tır ki; gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra Arşa istivâ etti (tahta kuruldu. O), geceyi, durmadan onu kovalayan gündüzün üzerine bürüyüp örter. Güneşi, ayı ve yıldızları buyruğuna boyun eğmiş vaziyette (yaratan O'dur). İyi bilin ki, yaratma ve emir O'nundur. Âlemlerin Rabbi Allâh, ne uludur!

 rtfSndPly*7.55*
(٧-٥٥)
7.55*************
اُدْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً اِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدٖينَ

7.55 - Ud'û rabbekum tedarruav ve hufyeh, innehû lâ yuhıbbul muğtedîn.

7.55 - Rabbinize yalvararak ve gizlice du'â edin, çünkü O, haddi aşanları sevmez.

 rtfSndPly*7.56*
(٧-٥٦)
7.56*************
وَلَا تُفْسِدُوا فِى الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا اِنَّ رَحْمَتَ اللّٰهِ قَرٖيبٌ مِنَ الْمُحْسِنٖينَ

7.56 - Ve lâ tufsidû fil ardı bağde ıslâhihâ ved'ûhu havfev ve tameâ, inne rahmetallâhi garîbum minel muhsinîn.

7.56 - Yeryüzü düzeltildikten sonra onda bozgunculuk yapmayın, korkarak ve umarak O'na du'â edin. Muhakkak ki Allâh'ın rahmeti, iyilik edenlere yakındır.

 rtfSndPly*7.57*
(٧-٥٧)
7.57*************
وَهُوَ الَّذٖى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهٖ حَتّٰى اِذَا اَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ فَاَنْزَلْنَا بِهِ الْمَاءَ فَاَخْرَجْنَا بِهٖ مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتٰى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

7.57 - Ve huvellezi yursilur riyâha buşram beyne yedey rahmetih, hattâ izâ egallet sehâben sigâlen sugnâhu libeledim meyyitin feenzelnâ bihil mâe feahracnâ bihî min kullis semerât, kezâlike nuhricul mevtâ leallekum tezekkerûn.

7.57 - O ki rüzgârları rahmetinin önünde müjdeci gönderir. Nihâyet onlar, ağır ağır bulutları yüklenince, onu ölü bir ülkeye yollarız; onunla su indirir ve türlü türlü meyvalar çıkarırız. İşte ölüleri de böyle çıkaracağız. Herhalde bundan ibret alırsınız.

 rtfSndPly*7.58*
(٧-٥٨)
7.58*************
وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِاِذْنِ رَبِّهٖ وَالَّذٖى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ اِلَّا نَكِدًا كَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ

7.58 - Vel beledut tayyibu yahrucu nebâtuhû biizni rabbih, vellezî habuse lâ yahrucu illâ nekidâ, kezâlike nusarriful âyâti ligavmiy yeşkurûn.

7.58 - Güzel olan ülkenin bitkisi, Rabbinin izniyle çıkar; kötü olandan ise yararsız bitkiden başka bir şey çıkmaz. İşte biz, şükreden bir toplum için âyetleri böyle döndürüp (tekrar tekrar) açıklarız.

 rtfSndPly*7.59*
(٧-٥٩)
7.59*************
لَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِهٖ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُ اِنّٖى اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظٖيمٍ

7.59 - Legad erselnâ nûhan ilâ gavmihî fegâle yâ gavmiğbudullâhe mâ lekum min ilâhin ğayruh, innî ehâfu aleykum azâbe yevmin azîm.

7.59 - Andolsun Nûh'u kavmine gönderdik: "Ey kavmim, dedi, Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. Doğrusu ben, size büyük bir günün azâbın(ın inmesin)den korkuyorum."

 rtfSndPly*7.60*
(٧-٦٠)
7.60*************
قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِهٖ اِنَّا لَنَرٰیكَ فٖى ضَلَالٍ مُبٖينٍ

7.60 - Gâlel meleu min gavmihî innâ lenerâke fî dalâlim mubîn.

7.60 - Kavminden ileri gelenler dediler ki: "Biz seni açık bir sapıklık içinde görüyoruz!"

 rtfSndPly*7.61*
(٧-٦١)
7.61*************
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بٖى ضَلَالَةٌ وَلٰكِنّٖى رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمٖينَ

7.61 - Gâle yâ gavmi leyse bî dalâletuv ve lâkinnî rasûlum mir rabbil âlemîn.

7.61 - Dedi ki: "Ey kavmim, bende bir sapıklık yok, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."

 rtfSndPly*7.62*
(٧-٦٢)
7.62*************
اُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبّٖى وَاَنْصَحُ لَكُمْ وَاَعْلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

7.62 - Ubelliğukum risâlâti rabbî ve ensahu lekum ve ağlemu minallâhi mâ lâ tağlemûn.

7.62 - Size Rabbimin mesajlarını duyuruyorum, size öğüt veriyorum ve Allâh tarafından, sizin bilmediğiniz şeyleri biliyorum.

 rtfSndPly*7.63*
(٧-٦٣)
7.63*************
اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

7.63 - E ve acibtum en câekum zikrum mir rabbikum alâ raculim minkum liyunzirakum ve litettegû ve leallekum turhamûn.

7.63 - Korunup da merhamete uğramanız için, içinizden sizi uyaracak bir adam aracılığı ile bir Zikir (sizi ikaz eden bir Kitap, size şan ve şeref verecek bir kanun) gelmesine şaştınız mı?

 rtfSndPly*7.64*
(٧-٦٤)
7.64*************
فَكَذَّبُوهُ فَاَنْجَيْنَاهُ وَالَّذٖينَ مَعَهُ فِى الْفُلْكِ وَاَغْرَقْنَا الَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا اِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمٖينَ

7.64 - Fekezzebûhu feenceynâhu vellezîne meahû fil fulki ve ağragnellezîne kezzebû biâyâtinâ, innehum kânû gavmen amîn.

7.64 - O'nu yalanladılar, biz de O'nunla berebar gemide bulunanları kurtardık, âyetlerimizi yalanlayanları boğduk! Çünkü onlar kör bir kavim idiler.

 rtfSndPly*7.65*
(٧-٦٥)
7.65*************
وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُ اَفَلَا تَتَّقُونَ

7.65 - Ve ilâ âdin ehâhum hûdâ, gâle yâ gavmiğbudullâhe mâlekum min ilâhin ğayruh, efelâ tettegûn.

7.65 - Âd(kavmin)e de kardeşleri Hûd'u (gönderdik): "Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin O'dan başka tanrınız yoktur. (O'na karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?" dedi.

 rtfSndPly*7.66*
(٧-٦٦)
7.66*************
قَالَ الْمَلَاُ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ اِنَّا لَنَرٰیكَ فٖى سَفَاهَةٍ وَاِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبٖينَ

7.66 - Gâlel meleullezîne keferû min gavmihî innâ lenerâke fî sefâhetiv ve innâ lenezunnuke minel kâzibîn.

7.66 - Kavminden ileri gelen inkârcılar dediler ki: "Biz seni bir beyinsizlik içinde görüyoruz ve biz seni yalancılardan sanıyoruz!"

 rtfSndPly*7.67*
(٧-٦٧)
7.67*************
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بٖى سَفَاهَةٌ وَلٰكِنّٖى رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمٖينَ

7.67 - Gâle yâ gavmi leyse bî sefâhetuv ve lâkinnî rasûlum mir rabbil âlemîn.

7.67 - Ey kavmim, bende beyinsizlik yok, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim. dedi.

 rtfSndPly*7.68*
(٧-٦٨)
7.68*************
اُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبّٖى وَاَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ اَمٖينٌ

7.68 - Ubelliğukum risâlâti rabbî ve ene lekum nâsıhun emîn.

7.68 - Size Rabbimin mesajlarını duyuruyorum ve ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm.

 rtfSndPly*7.69*
(٧-٦٩)
7.69*************
اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَاذْكُرُوا اِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى الْخَلْقِ بَصْطَةً فَاذْكُرُوا اٰلَاءَ اللّٰهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

7.69 - E ve acibtum en câekum zikrum mir rabbikum alâ raculim minkum liyunzirakum, vezkurû iz cealekum hulefâe mim bağdi gavmi nûhiv ve zâdekum fil halgı bestah, fezkurû âlâallâhi leallekum tuflihûn.

7.69 - Sizi uyarması için içinizden bir adam aracılığı ile Rabbinizden size bir Zikir gelmesine şaştınız mı? Düşünün ki (Allâh) sizi, Nûh kavminden sonra, onların yerine hâkimler yaptı. Üstelik, yaratılışta, size irilik verdi (sizi daha iri yapılı yarattı). Allâh'ın ni'metlerini hatırlayın ki başarıya eresiniz.

 rtfSndPly*7.70*
(٧-٧٠)
7.70*************
قَالُوا اَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللّٰهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَاؤُنَا فَاْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا اِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقٖينَ

7.70 - Gâlû ecié'tenâ linağbudallâhe vahdehû ve nezera mâ kâne yağbudu âbâunâ, feé'tinâ bimâ teıdunâ in kunte mines sadigîn.

7.70 - Dediler ki; "Ya, demek sen, tek Allah'a kulluk edelim ve atalarımızın taptıklarını bırakalım diye mi bize geldin? Eğer doğrulardan isen bizi tehdid ettiğin(o azâb)ı bize getir!"

 rtfSndPly*7.71*
(٧-٧١)
7.71*************
قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ اَتُجَادِلُونَنٖى فٖى اَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا اَنْتُمْ وَاٰبَاؤُكُمْ مَا نَزَّلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ فَانْتَظِرُوا اِنّٖى مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرٖينَ

7.71 - Gâle gad vegaa aleykum mir rabbikum ricsuv ve ğadab, etucâdilûnenî fî esmâin semmeytumûhâ entum ve âbâukum mâ nezzelallâhu bihâ min sultân, fentezırû innî meakum minel muntezırîn.

7.71 - Dedi ki: "Artık size Rabbinizden bir rics (pislik) ve gazab inmiştir. Allâh'ın, kendileri için hiçbir delil indirmediği (ve hiçbir güç vermediği), sadece sizin ve atalarınızın taktığı (boş) isimler hakkında mı benimle tartışıyorsunuz? Bekleyin öyle ise, ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim!"

 rtfSndPly*7.72*
(٧-٧٢)
7.72*************
فَاَنْجَيْنَاهُ وَالَّذٖينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَمَا كَانُوا مُؤْمِنٖينَ

7.72 - Feenceynâhu vellezîne meahû birahmetim minnâ ve gatağnâ dâbirallezîne kezzebû biâyâtinâ ve mâ kânû mué'minîn.

7.72 - O'nu ve O'nunla beraber olanları, bizden bir rahmetle kurtardık, âyetlerimizi yalanlayanların ve inanmayacak olanların ardını kestik.

 rtfSndPly*7.73*
(٧-٧٣)
7.73*************
وَاِلٰى ثَمُودَ اَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ هٰذِهٖ نَاقَةُ اللّٰهِ لَكُمْ اٰيَةً فَذَرُوهَا تَاْكُلْ فٖى اَرْضِ اللّٰهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَاْخُذَكُمْ عَذَابٌ اَلٖيمٌ

7.73 - Ve ilâ semûde ehâhum sâlihâ, gâle yâ gavmiğbudullâhe mâlekum min ilâhin ğayruh, gad câetkum beyyinetum mir rabbikum, hâzihî nâgatullâhi lekum âyeten fezerûhâ teé'kul fî ardıllâhi ve lâ temessûhâ bisûin feyeé'huzekum azâbun elîm.

7.73 - Semûd(kavmin)e de kardeşleri Sâlih'i (gönderdik): "Ey kavmim dedi, Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. Size Rabbinizden açık delil geldi. İşte şu, Allâh'ın devesi, size bir mu'cizedir; bırakın onu Allâh'ın arzından yesin (içsin), sakın ona bir kötülük etmeyin, yoksa sizi acı bir azâb yakalar."

 rtfSndPly*7.74*
(٧-٧٤)
7.74*************
وَاذْكُرُوا اِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّاَكُمْ فِى الْاَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِنْ سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا فَاذْكُرُوا اٰلَاءَ اللّٰهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدٖينَ

7.74 - Vezkurû iz cealekum hulefâe mim bağdi âdiv ve bevveekum fil ardı tettehızûne min suhûlihâ gusûrav ve tenhıtûnel cibâle buyûtâ, fezkurû âlâallâhi ve lâ tağsev fil ardı mufsidîn.

7.74 - Düşünün ki (Allâh), Âd'dan sonra sizi hükümdarlar yaptı ve yeryüzünde sizi yerleştirdi: Onun düzlüklerinde saraylar ediniyorsunuz, dağlarını yontup evler yapıyorsunuz, artık Allâh'ın ni'metlerini hatırlayın da yeryüzünde bozgunculuk yapıp karışıklık çıkarmayın.

 rtfSndPly*7.75*
(٧-٧٥)
7.75*************
قَالَ الْمَلَاُ الَّذٖينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ لِلَّذٖينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ اَتَعْلَمُونَ اَنَّ صَالِحًا مُرْسَلٌ مِنْ رَبِّهٖ قَالُوا اِنَّا بِمَا اُرْسِلَ بِهٖ مُؤْمِنُونَ

7.75 - Gâlel meleullezînestekberû min gavmihî lillezînes tud'ıfû limen âmene minhum etağlemûne enne sâliham murselum mir rabbih, gâlû innâ bimâ ursile bihî mué'minûn.

7.75 - Kavminden büyüklük taslayan ileri gelenler, içlerinden zayıf görülen inananlara: "Siz, dediler, Sâlih'in, gerçekten Rabbi tarafından gönderildiğini biliyor musunuz?" (Onlar da): "(Evet), doğrusu biz onunla gönderilene inananlarız!" dediler.

 rtfSndPly*7.76*
(٧-٧٦)
7.76*************
قَالَ الَّذٖينَ اسْتَكْبَرُوا اِنَّا بِالَّذٖى اٰمَنْتُمْ بِهٖ كَافِرُونَ

7.76 - Gâlellezînestekberû innâ billezî âmentum bihî kâfirûn.

7.76 - Büyüklük taslayanlar: "Biz, sizin inandığınızı inkâr edenleriz!" dediler.

 rtfSndPly*7.77*
(٧-٧٧)
7.77*************
فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا اِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلٖينَ

7.77 - Feagarun nâgate ve atev an emri rabbihim ve gâlû yâ sâlihué'tinâ bimâ teıdunâ in kunte minel murselîn.

7.77 - Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğu dışına çıktılar; "Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdid ettiğin (azâb)ı bize getir!" dediler.

 rtfSndPly*7.78*
(٧-٧٨)
7.78*************
فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوا فٖى دَارِهِمْ جَاثِمٖينَ

7.78 - Feehazethumur racfetu feasbehû fî dârihim câsimîn.

7.78 - Bunun üzerine hemen onları, o sarsıntı yakaladı, yurtlarında diz üstü çökekaldılar.

 rtfSndPly*7.79*
(٧-٧٩)
7.79*************
فَتَوَلّٰى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبّٖى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلٰكِنْ لَا تُحِبُّونَ النَّاصِحٖينَ

7.79 - Fetevellâ anhum ve gâle yâ gavmi legad eblağtukum risâlete rabbî ve nesahtu lekum ve lâkil lâ tuhıbbûnen nasıhîn.

7.79 - (Sâlih), onlardan öteye döndü de: "Ey kavmim, ben size Rabbimin mesajlarını duyurdum ve size öğüt verdim; fakat siz öğüt verenleri sevmiyorsunuz!" dedi.

 rtfSndPly*7.80*
(٧-٨٠)
7.80*************
وَلُوطًا اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖ اَتَاْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ اَحَدٍ مِنَ الْعَالَمٖينَ

7.80 - Ve lûtan iz gâle ligavmihî eteé'tûnel fâhışete mâ sebegakum bihâ min ehadim minel âlemîn.

7.80 - Lût'u da (gönderdik). Kavmine dedi ki: "Siz, sizden önce dünyâlarda hiç kimsenin yapmadığı fuhşu mu yapıyorsunuz?"

 rtfSndPly*7.81*
(٧-٨١)
7.81*************
اِنَّكُمْ لَتَاْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ

7.81 - İnnekum leteé'tûner ricâle şehvetem min dûnin nisâé', bel entum gavmum musrifûn.

7.81 - Siz, kadınları bırakıp şehvetle erkeklere gidiyorsunuz ha! Doğrusu siz, israfçı (aşırı) bir kavimsiniz!

 rtfSndPly*7.82*
(٧-٨٢)
7.82*************
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖ اِلَّا اَنْ قَالُوا اَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْيَتِكُمْ اِنَّهُمْ اُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ

7.82 - Ve mâ kâne cevâbe gavmihî illâ en gâlû ahricûhum min garyetikum, innehum unâsuy yetetahherûn.

7.82 - Kavminin cevabı: "Onları (şu Lût taraftarlarını) kentinizden çıkarın, çünkü onlar, fazla temizlenen insanlarmış!" demelerinden başka olmadı.

 rtfSndPly*7.83*
(٧-٨٣)
7.83*************
فَاَنْجَيْنَاهُ وَاَهْلَهُ اِلَّا امْرَاَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرٖينَ

7.83 - Feenceynâhu ve ehlehû illemraeteh, kânet minel ğâbirîn.

7.83 - Biz de onu ve âilesini kurtardık, yalnız karısı geride kalanlardan oldu.

 rtfSndPly*7.84*
(٧-٨٤)
7.84*************
وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمٖينَ

7.84 - Ve emtarnâ aleyhim metarâ, fenzur keyfe kâne âgıbetul mucrimîn.

7.84 - Ve üzerlerine bir (taş) yağmur(u) yağdırdık; bak, işte suçluların sonu nasıl oldu!

 rtfSndPly*7.85*
(٧-٨٥)
7.85*************
وَاِلٰى مَدْيَنَ اَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَاَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمٖيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْيَاءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوا فِى الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلَاحِهَا ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖينَ

7.85 - Ve ilâ medyene ehâhum şuaybâ, gâle yâ gavmiğbudullâhe mâlekum min ilâhin ğayruh, gad câetkum beyyinetum mir rabbikum feevful keyle vel mîzâne ve lâ tebhasun nâse eşyâehum ve lâ tufsidû fil ardı bağde ıslâhıhâ, zâlikum hayrul lekum in kuntum mué'minîn.

7.85 - Medyen'e de kardeşleri Şuayb'i (gönderdik): "Ey kavmim, dedi, Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. Size Rabbinizden açık bir delil geldi. Ölçüyü ve tartıyı tam yapın, insanların eşyalarını eksik vermeyin, düzeltildikten sonra yeryüzünde bozgunculuk yapmayın; eğer inananlar iseniz, böylesi sizin için daha iyidir!"

 rtfSndPly*7.86*
(٧-٨٦)
7.86*************
وَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَنْ سَبٖيلِ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ بِهٖ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا وَاذْكُرُوا اِذْ كُنْتُمْ قَلٖيلًا فَكَثَّرَكُمْ وَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدٖينَ

7.86 - Ve lâ tag'udû bikulli sırâtın tûıdûne ve tesuddûne an sebîlillâhi men âmene bihî ve tebğûnehâ ıvecâ, vezkurû iz kuntum galîlen fekesserakum, venzurû keyfe kâne âgıbetul mufsidîn.

7.86 - Ve her yolun başına oturup da tehdid ederek inananları Allâh yolundan çevirmeğe ve o(Hak yolu)nu eğriltmeğe çalışmayın; düşünün siz az idiniz, O sizi çoğalttı ve bakın, bozguncuların sonu nasıl oldu!

 rtfSndPly*7.87*
(٧-٨٧)
7.87*************
وَاِنْ كَانَ طَائِفَةٌ مِنْكُمْ اٰمَنُوا بِالَّذٖى اُرْسِلْتُ بِهٖ وَطَائِفَةٌ لَمْ يُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتّٰى يَحْكُمَ اللّٰهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمٖينَ

7.87 - Ve in kâne tâifetum minkum âmenû billezî ursiltu bihî ve tâifetul lem yué'minû fasbirû hattâ yahkumallâhu beynenâ, ve huve hayrul hâkimîn.

7.87 - Eğer içinizden bir kısmı benimle gönderilene inanmış, bir kısmı da inanmamış ise, Allâh aramızda hükmedinceye kadar sabredin; O, hükmedenlerin en iyisidir!

 rtfSndPly*7.88*
(٧-٨٨)
7.88*************
قَالَ الْمَلَاُ الَّذٖينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذٖينَ اٰمَنُوا مَعَكَ مِنْ قَرْيَتِنَا اَوْ لَتَعُودُنَّ فٖى مِلَّتِنَا قَالَ اَوَلَوْ كُنَّا كَارِهٖينَ

7.88 - Gâlel meleullezînestekberû min gavmihi lenuhricenneke yâ şuaybu vellezîne âmenû meake min garyetinâ ev leteûdunne fî milletinâ, gâle e ve lev kunnâ kârihîn.

7.88 - Kavminden büyüklük taslayan ileri gelenler dediler ki: "Ey Şu'ayb, mutlaka seni ve seninle beraber inananları kentimizden çıkarırız, ya da dinimize dönersiniz!" Dedi ki: "İstemesek de mi (bizi yurdumuzdan çıkaracak veya dinimizden döndüreceksiniz)?

 rtfSndPly*7.89*
(٧-٨٩)
7.89*************
قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اِنْ عُدْنَا فٖى مِلَّتِكُمْ بَعْدَ اِذْ نَجّٰینَا اللّٰهُ مِنْهَا وَمَا يَكُونُ لَنَا اَنْ نَعُودَ فٖيهَا اِلَّا اَنْ يَشَاءَ اللّٰهُ رَبُّنَا وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَیْءٍ عِلْمًا عَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَاَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحٖينَ

7.89 - Gadifteraynâ alallâhi keziben in udnâ fî milletikum bağde iz neccânallâhu minhâ, ve mâ yekûnu lenâ en neûde fîhâ illâ ey yeşâallâhu rabbunâ, vesia rabbunâ kulle şey'in ılmâ, alallâhi tevekkelnâ, rabbeneftah beynenâ ve beyne gavminâ bil haggı ve ente hayrul fâtihîn.

7.89 - Allâh, bizi sizin dininizden kurtardıktan sonra eğer tekrar ona dönersek, Allâh'ın üzerine yalan atmış oluruz. Rabbimiz Allâh, dilemedikten sonra o(sizin dediğiniz di)ne dönmemiz, bizim için olur şey değildir. Rabbimiz, bilgice her şeyi kuşatmıştır. Biz Allah'a dayanmışız. (Ey) Rabbimiz, bizimle kavmimizin arasın(daki iş)i gerçekle aç(ığa çıkar). Muhakkak ki sen (gerçekleri) aç(ığa çıkar)anlanın en iyisisin!"

 rtfSndPly*7.90*
(٧-٩٠)
7.90*************
وَقَالَ الْمَلَاُ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا اِنَّكُمْ اِذًا لَخَاسِرُونَ

7.90 - Ve gâlel meleullezîne keferû min gavmihî leinittebağtum şuayben innekum izel lehâsirûn.

7.90 - Kavminden inkâr eden ileri gelenler dediler ki: "Eğer Şu'ayb'e uyarsanız muhakkak siz ziyana uğrarsınız!"



rtfSelectedTabRef*6*206*180*007.180*Araf 1-206*Araf 1-206*2*90*tumSure*rtfSelectedTabRef
 rtfBulunanSayi*90*rtfBulunanSayi
 rtfSndPly*7.91*

(٧-٩١)
7.91*************
فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوا فٖى دَارِهِمْ جَاثِمٖينَ

7.91 - Feehazethumur racfetu feasbehû fî dârihim câsimîn.

7.91 - Derken o müthiş sarsıntı onları yakalayıverdi, yurtlarında diz üstü çökekaldılar.

 rtfSndPly*7.92*

(٧-٩٢)
7.92*************
اَلَّذٖينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَاَنْ لَمْ يَغْنَوْا فٖيهَا اَلَّذٖينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَانُوا هُمُ الْخَاسِرٖينَ

7.92 - Ellezîne kezzebû şuayben keel lem yağnev fîhellezîne kezzebû şuayben kânû humul hâsirîn.

7.92 - Şu'ayb'i yalanlayanlar, sanki yurtlarında hiç oturmamış gibi oldular. Şu'ayb'i yalanlayanlar... işte ziyana uğrayanlar, onlar oldular.

 rtfSndPly*7.93*

(٧-٩٣)
7.93*************
فَتَوَلّٰى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَاتِ رَبّٖى وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ اٰسٰى عَلٰى قَوْمٍ كَافِرٖينَ

7.93 - Fetevellâ anhum ve gâle yâ gavmi legad eblağtukum risâlâti rabbî ve nesahtu lekum, fekeyfe âsâ alâ gavmin kâfirîn.

7.93 - (Şu'ayb), onlardan öteye döndü de: "Ey kavmim dedi, ben size Rabbimin mesajlarını duyurdum ve size öğüt verdim, artık kâfir bir kavme nasıl acırım?"

 rtfSndPly*7.94*

(٧-٩٤)
7.94*************
وَمَا اَرْسَلْنَا فٖى قَرْيَةٍ مِنْ نَبِىٍّ اِلَّا اَخَذْنَا اَهْلَهَا بِالْبَاْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ

7.94 - Ve mâ erselnâ fî garyetim min nebiyyin illâ ehaznâ ehlehâ bil beé'sâi veddarrâi leallehum yeddarraûn.

7.94 - Biz hangi ülkeye bir peygamber gönderdiysek, onun halkını -yalvarıp yakarsınlar diye- mutlaka yoksulluk ve darlıkla sıkmışızdır.

 rtfSndPly*7.95*

(٧-٩٥)
7.95*************
ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ حَتّٰى عَفَوْا وَقَالُوا قَدْ مَسَّ اٰبَاءَنَا الضَّرَّاءُ وَالسَّرَّاءُ فَاَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

7.95 - Summe beddelnâ mekânes seyyietil hasenete hattâ afev ve gâlû gad messe âbâenad darrâu ves serrâu feehaznâhum bağtetev ve hum lâ yeş'urûn.

7.95 - Sonra kötülüğü değiştirip yerine iyilik getirdik de (insanlar) çoğaldılar ve: "Atalarımıza da darlık ve sevinç dokunmuştu (onlar da üzüntülü ve sevinçli günler geçirmişlerdi)." dediler (de olaylardan ibret alıp şükretmediler). Biz de onları, hiç farkında olmadıkları bir sırada ansızın yakaladık.

 rtfSndPly*7.96*

(٧-٩٦)
7.96*************
وَلَوْ اَنَّ اَهْلَ الْقُرٰى اٰمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَرَكَاتٍ مِنَ السَّمَاءِ وَالْاَرْضِ وَلٰكِنْ كَذَّبُوا فَاَخَذْنَاهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

7.96 - Ve lev enne ehlel gurâ âmenû vettegav lefetahnâ aleyhim berakâtim mines semâi vel ardı ve lâkin kezzebû feehaznâhum bimâ kânû yeksibûn.

7.96 - (O) ülkelerin halkı inanıp (kötülüklerden) korunsalardı, elbette üzerlerine gökten ve yerden bolluklar açardık; fakat yalanladılar, biz de onları kazandıklarıyle yakaladık.

 rtfSndPly*7.97*

(٧-٩٧)
7.97*************
اَفَاَمِنَ اَهْلُ الْقُرٰى اَنْ يَاْتِيَهُمْ بَاْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَائِمُونَ

7.97 - Efe emine ehlul gurâ ey yeé'tiyehum beé'sunâ beyâtev ve hum nâimûn.

7.97 - Peki (o) ülkelerin halkı, geceleyin uyurlarken azâbımızın kendilerine gelmeyeceğinden emin midirler?

 rtfSndPly*7.98*

(٧-٩٨)
7.98*************
اَوَ اَمِنَ اَهْلُ الْقُرٰى اَنْ يَاْتِيَهُمْ بَاْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ

7.98 - Eve emine ehlul gurâ ey yeé'tiyehum beé'sunâ duhav ve hum yel'abûn.

7.98 - Ya da (o) ülkelerin halkı, kuşluk vakti eğlenirlerken azâbımızın onlara gelmeyeceğinden emin midirler?

 rtfSndPly*7.99*

(٧-٩٩)
7.99*************
اَفَاَمِنُوا مَكْرَ اللّٰهِ فَلَا يَاْمَنُ مَكْرَ اللّٰهِ اِلَّا الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ

7.99 - Efe eminû mekrallâh, felâ yeé'menu mekrallâhi illel gavmul hâsirûn.

7.99 - Allâh'ın tuzağından (kurtulacaklarına) emin mi oldular? Ziyana uğrayan topluluktan başkası, Allâh'ın tuzağın(a yakalanmayacağın)dan emin olamaz.

 rtfSndPly*7.100*

(٧-١٠٠)
7.100*************
اَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذٖينَ يَرِثُونَ الْاَرْضَ مِنْ بَعْدِ اَهْلِهَا اَنْ لَوْ نَشَاءُ اَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَنَطْبَعُ عَلٰى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ

7.100 - Eve lem yehdi lillezîne yerisûnel arda mim bağdi ehlihâ ellev neşâu esabnâhum bizunûbihim, ve natbeu alâ gulûbihim fehum lâ yesmeûn.

7.100 - (Geçmiştekilerin başlarına gelenler), sâhiplerinden sonra şu toprağa vâris olanları yola getirmedi mi (hâlâ anlamadılar mı) ki biz dilesek, kendilerini de günâhlarıyle cezâlandırırız ve kalblerini mühürleriz, artık hiç işitmezler.

 rtfSndPly*7.101*

(٧-١٠١)
7.101*************
تِلْكَ الْقُرٰى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ اَنْبَائِهَا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُ كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوبِ الْكَافِرٖينَ

7.101 - Tilkel gurâ negussu aleyke min embâihâ, ve legad câethum rusuluhum bil beyyinât, femâ kânû liyué'minû bimâ kezzebû min gabl, kezâlike yatbeullâhu alâ gulûbil kâfirîn.

7.101 - İşte o ülkeler; sana onların haberlerinden bir kısmını anlatıyoruz. Andolsun, elçileri onlara açık deliller getirmişlerdi. Fakat önceden yalanladıklarından ötürü, inanmak istemediler. İşte Allâh, kâfirlerin kalblerini böyle mühürler.

 rtfSndPly*7.102*

(٧-١٠٢)
7.102*************
وَمَا وَجَدْنَا لِاَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَاِنْ وَجَدْنَا اَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقٖينَ

7.102 - Ve mâ vecednâ liekserihim min ahd, ve in vecednâ ekserahum lefâsigîn.

7.102 - Onların çoklarını yoldan çıkmış bulduk ama, çoklarında sözde durma diye bir şey bulmadık.

 rtfSndPly*7.103*

(٧-١٠٣)
7.103*************
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسٰى بِاٰيَاتِنَا اِلٰى فِرْعَوْنَ وَمَلَائِهٖ فَظَلَمُوا بِهَا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدٖينَ

7.103 - Summe beasnâ mim bağdihim mûsâ biâyâtinâ ilâ fir'avne ve meleihî fezalemû bihâ, fenzur keyfe kâne âgıbetul mufsidîn.

7.103 - Onlardan sonra Mûsâ'yı âyetlerimizle Fir'avn'a ve onun ileri gelen adamlarına gönderdik, âyetlerimize haksızlık ettiler; fakat bak, bozguncuların sonu nasıl oldu!

 rtfSndPly*7.104*

(٧-١٠٤)
7.104*************
وَقَالَ مُوسٰى يَا فِرْعَوْنُ اِنّٖى رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمٖينَ

7.104 - Ve gâle mûsâ yâ fir'avnu innî rasûlum mir rabbil âlemîn.

7.104 - Mûsâ dedi ki: "Ey Fir'avn, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."

 rtfSndPly*7.105*

(٧-١٠٥)
7.105*************
حَقٖيقٌ عَلٰى اَنْ لَا اَقُولَ عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاَرْسِلْ مَعِىَ بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ

7.105 - Hagîgun alâ ellâ egûle alallâhi illel hagg, gad cié'tukum bibeyyinetim mir rabbikum feersil meıye benî isrâîl.

7.105 - Allah'a karşı gerçekten başkasını söylememek, benim üzerime borçtur. Size Rabbinizden açık bir delil getirdim, artık İsrâil oğullarını benimle gönder!

 rtfSndPly*7.106*

(٧-١٠٦)
7.106*************
قَالَ اِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِاٰيَةٍ فَاْتِ بِهَا اِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقٖينَ

7.106 - Gâle in kunte cié'te biâyetin feé'ti bihâ in kunte mines sâdigîn.

7.106 - (Fir'avn) dedi. "Eğer bir âyet (mu'cize) getirmiş isen, hakikaten doğru söylüyorsan göster onu bakalım!"

 rtfSndPly*7.107*

(٧-١٠٧)
7.107*************
فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُبٖينٌ

7.107 - Feelgâ asâhu feizâ hiye suğbânum mubîn.

7.107 - Bunun üzerine (Mûsâ), asâsını attı, birden o, açıkça bir ejderha (oluverdi).

 rtfSndPly*7.108*

(٧-١٠٨)
7.108*************
وَنَزَعَ يَدَهُ فَاِذَا هِىَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرٖينَ

7.108 - Ve nezea yedehû feizâ hiye beydâu linnâzırîn.

7.108 - Ve elini (böğründen) çıkardı, birden o, bakanlar için, bembeyaz parlayan bir şey oldu.

 rtfSndPly*7.109*

(٧-١٠٩)
7.109*************
قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ هٰذَا لَسَاحِرٌ عَلٖيمٌ

7.109 - Gâlel meleu min gavmi fir'avne inne hâzâ lesahırun alîm.

7.109 - Fir'avn kavminden ileri gelen bir topluluk dediler ki: "Bu, çok bilgili bir büyücüdür!"

 rtfSndPly*7.110*

(٧-١١٠)
7.110*************
يُرٖيدُ اَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ اَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَاْمُرُونَ

7.110 - Yurîdu ey yuhricekum min ardıkum, femâzâ teé'murûn.

7.110 - Sizi yurdunuzdan çıkarmak istiyor, ne buyurursunuz?

 rtfSndPly*7.111*

(٧-١١١)
7.111*************
قَالُوا اَرْجِهْ وَاَخَاهُ وَاَرْسِلْ فِى الْمَدَائِنِ حَاشِرٖينَ

7.111 - Gâlû ercih ve ehâhu ve ersil fil medâini hâşirîn.

7.111 - Onu da kardeşini de beklet, dediler, şehirlere toplayıcılar yolla.

 rtfSndPly*7.112*

(٧-١١٢)
7.112*************
يَاْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلٖيمٍ

7.112 - Yeé'tûke bikulli sâhırin alîm.

7.112 - Bütün bilgili büyücüleri (toplayıp) sana getirsinler.

 rtfSndPly*7.113*

(٧-١١٣)
7.113*************
وَجَاءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوا اِنَّ لَنَا لَاَجْرًا اِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبٖينَ

7.113 - Ve câes seharatu fir'avne gâlû inne lenâ leecran in kunnâ nahnul ğâlibîn.

7.113 - Büyücüler Fir'avn'a gelip: "Eğer üstün gelen biz olursak, elbet bize bir mükâfât var, değil mi?" dediler.

 rtfSndPly*7.114*

(٧-١١٤)
7.114*************
قَالَ نَعَمْ وَاِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبٖينَ

7.114 - Gâle neam ve innekum leminel mugarrabîn.

7.114 - (Fir'avn): "Evet, dedi, hem de siz (benim) yakınlar(ım)dan(olacak)sınız!"

 rtfSndPly*7.115*

(٧-١١٥)
7.115*************
قَالُوا يَا مُوسٰى اِمَّا اَنْ تُلْقِىَ وَاِمَّا اَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقٖينَ

7.115 - Gâlû yâ mûsâ immâ en tulgıye ve immâ en nekûne nahnul mulgîn.

7.115 - Dediler ki "Ey Mûsâ, sen mi (önce hünerini ortaya) atacaksın, yoksa (önce) atanlar biz mi olalım?"

 rtfSndPly*7.116*

(٧-١١٦)
7.116*************
قَالَ اَلْقُوا فَلَمَّا اَلْقَوْا سَحَرُوا اَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَاٶُ بِسِحْرٍ عَظٖيمٍ

7.116 - Gâle elgû, felemmâ elgav seharû ağyunen nâsi vesterhebûhum ve câû bisıhrin azîm.

7.116 - Siz atın dedi. (Hünerlerini ortaya) atınca, insanların gözlerini büyülediler, onları ürküttüler ve büyük bir büyü (ortaya) getirdiler.

 rtfSndPly*7.117*

(٧-١١٧)
7.117*************
وَاَوْحَيْنَا اِلٰى مُوسٰى اَنْ اَلْقِ عَصَاكَ فَاِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَاْفِكُونَ

7.117 - Ve evhaynâ ilâ mûsâ en elgı asâk, feizâ hiye telgafu mâ yeé'fikûn.

7.117 - Biz de Mûsâ'ya: "Asânı at!" diye vahyettik. Bir de baktılar ki o, onların uydurduklarını yakalayıp yutuyor. (Mûsâ'nın ejderha olan değneği, büyücülerin büyülerini yutup yok etmişti).

 rtfSndPly*7.118*

(٧-١١٨)
7.118*************
فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

7.118 - Fevegaal haggu ve betale mâ kânû yağmelûn.

7.118 - Gerçek ortaya çıktı ve onların bütün yaptıkları bâtıl oldu.

 rtfSndPly*7.119*

(٧-١١٩)
7.119*************
فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوا صَاغِرٖينَ

7.119 - Feğulibû hunâlike vengalebû sâğırîn.

7.119 - Orada yenildiler, küçük düştüler.

 rtfSndPly*7.120*

(٧-١٢٠)
7.120*************
وَاُلْقِىَ السَّحَرَةُ سَاجِدٖينَ

7.120 - Ve ulgıyes seharatu sâcidîn.

7.120 - Ve büyücüler secdeye kapandılar:

 rtfSndPly*7.121*

(٧-١٢١)
7.121*************
قَالُوا اٰمَنَّا بِرِبِّ الْعَالَمٖينَ

7.121 - Gâlû âmennâ birabbil âlemîn.

7.121 - Âlemlerin Rabbine inandık! dediler.

 rtfSndPly*7.122*

(٧-١٢٢)
7.122*************
رَبِّ مُوسٰى وَهٰرُونَ

7.122 - Rabbi mûsâ ve hârûn.

7.122 - Mûsâ ve Hârûn'un Rabbine!

 rtfSndPly*7.123*

(٧-١٢٣)
7.123*************
قَالَ فِرْعَوْنُ اٰمَنْتُمْ بِهٖ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْ اِنَّ هٰذَا لَمَكْرٌ مَكَرْتُمُوهُ فِى الْمَدٖينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَا اَهْلَهَا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

7.123 - Gâle fir'avnu âmentum bihî gable en âzene lekum, inne hâzâ lemekrum mekertumûhu fil medîneti lituhricû minhâ ehlehâ, fesevfe tağlemûn.

7.123 - Fir'avn: "Ben size izin vermeden ona inandınız mı?" dedi. "Bu, bir tuzaktır, şehirde bu tuzağı kurdunuz ki, halkını oradan çıkarasınız, ama yakında (başınıza gelecekleri) bileceksiniz!"

 rtfSndPly*7.124*

(٧-١٢٤)
7.124*************
لَاُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَاُصَلِّبَنَّكُمْ اَجْمَعٖينَ

7.124 - Leugattıanne eydiyekum ve erculekum min hılâfin summe leusallibennekum ecmeîn.

7.124 - Elbette ellerinizi ve ayaklarınızı çaprazlama keseceğim, sonra hepinizi (hurma dallarına) asacağım!

 rtfSndPly*7.125*

(٧-١٢٥)
7.125*************
قَالُوا اِنَّا اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ

7.125 - Gâlû innâ ilâ rabbinâ mungalibûn.

7.125 - Dediler ki: "Biz zaten Rabbimize döneceğiz!"

 rtfSndPly*7.126*

(٧-١٢٦)
7.126*************
وَمَا تَنْقِمُ مِنَّا اِلَّا اَنْ اٰمَنَّا بِاٰيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَاءَتْنَا رَبَّنَا اَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمٖينَ

7.126 - Ve mâ tengımu minnâ illâ en âmennâ biâyâti rabbinâ lemmâ câetnâ, rabbenâ efrığ aleynâ sabrav ve teveffenâ muslimîn.

7.126 - Rabbimizin, bize gelmiş olan âyetlerine inandığımız için bizden öc alıyorsun. (Ey) Rabbimiz, üzerimize sabır boşalt ve bizi müslümanlar olarak öldür!

 rtfSndPly*7.127*

(٧-١٢٧)
7.127*************
وَقَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اَتَذَرُ مُوسٰى وَقَوْمَهُ لِيُفْسِدُوا فِى الْاَرْضِ وَيَذَرَكَ وَاٰلِهَتَكَ قَالَ سَنُقَتِّلُ اَبْنَاءَهُمْ وَنَسْتَحْيٖى نِسَاءَهُمْ وَاِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ

7.127 - Ve gâlel meleu min gavmi fir'avne etezeru mûsâ ve gavmehû liyufsidû fil ardı ve yezerake ve âlihetek, gâle senugattilu ebnâehum ve nestahyî nisâehum, ve innâ fevgahum gâhirûn.

7.127 - Fir'avn kavminden ileri gelen bir topluluk dedi ki: "Mûsâ'yı ve kavmini bırakıyorsun ki, seni ve tanrılarını terk edip yeryüzünde bozgunculuk mu yapsınlar?" (Fir'avn): "Biz onların oğullarını öldüreceğiz, kadınlarını sağ bırakacağız. Biz dâimâ onların üstünde eziciler olacağız!" dedi.

 rtfSndPly*7.128*

(٧-١٢٨)
7.128*************
قَالَ مُوسٰى لِقَوْمِهِ اسْتَعٖينُوا بِاللّٰهِ وَاصْبِرُوا اِنَّ الْاَرْضَ لِلّٰهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهٖ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقٖينَ

7.128 - Gâle mûsâ ligavmihisteînû billâhi vasbirû, innel arda lillâh, yûrisuhâ mey yeşâu min ıbâdih, vel âgıbetu lilmuttegîn.

7.128 - Mûsâ, kavmine; "Allah'tan yardım isteyin, sabredin!" dedi; yeryüzü Allâh'ındır, onu kullarından dilediğine verir. Sonuç, korunanlarındır!"

 rtfSndPly*7.129*

(٧-١٢٩)
7.129*************
قَالُوا اُوذٖينَا مِنْ قَبْلِ اَنْ تَاْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا قَالَ عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

7.129 - Gâlû ûzînâ min gabli en teé'tiyenâ ve mim bağdi mâ cié'tenâ, gâle asâ rabbukum ey yuhlike aduvvekum ve yestahlifekum fil ardı feyenzura keyfe tağmelûn.

7.129 - (Ey Mûsâ), sen bize gelmezden önce de, sen bize geldikten sonra da bize işkence edildi. dediler. (Mûsâ) dedi: "Umulur ki Rabbiniz düşmanınızı yok eder ve onların yerine sizi yeryüzüne hâkim kılar da nasıl hareket edeceğinize bakar."

 rtfSndPly*7.130*

(٧-١٣٠)
7.130*************
وَلَقَدْ اَخَذْنَا اٰلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنٖينَ وَنَقْصٍ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

7.130 - Ve legad  ehaznâ âle fir'avne bis sinîne ve nagsım mines semerâti leallehum yezzekkerûn.

7.130 - Andolsun biz, Fir'avn âilesini tuttuk, öğüt alsınlar diye yıllarca kıtlıkla ve ürünleri azaltmakla sıktık.

 rtfSndPly*7.131*

(٧-١٣١)
7.131*************
فَاِذَا جَاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هٰذِهٖ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسٰى وَمَنْ مَعَهُ اَلَا اِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

7.131 - Feizâ câethumul hasenetu gâlû lenâ hâzih, ve in tusıbhum seyyietuy yettayyerû bimûsâ ve mem meah, elâ innemâ tâiruhum ındallâhi ve lâkinne ekserahum lâ yağlemûn.

7.131 - Onlara bir iyilik geldiği zaman: "Bu, bizimdir (kendi becerimizle bunu elde ettik)" derler; kendilerine bir kötülük ulaşırsa, Mûsâ ve onunla beraber olanları uğursuz sayarlar(onların yüzünden belâya uğradıklarını sanırlar)dı. İyi bilinki, onların uğursuzluğu Allâh katındadır, fakat çokları bilmezler.

 rtfSndPly*7.132*

(٧-١٣٢)
7.132*************
وَقَالُوا مَهْمَا تَاْتِنَا بِهٖ مِنْ اٰيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنٖينَ

7.132 - Ve gâlû mehmâ teé'tinâ bihî min âyetil litesharanâ bihâ femâ nahnu leke bimué'minîn.

7.132 - Ve dediler ki: "bizi büyülemek için ne kadar mu'cize getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz!"

 rtfSndPly*7.133*

(٧-١٣٣)
7.133*************
فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ اٰيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِمٖينَ

7.133 - Feerselnâ aleyhimut tûfâne vel cerâde vel gummele veddafâdia veddeme âyâtim mufassalâtin festekberû ve kânû gavmem mucrimîn.

7.133 - Biz de onların üzerine ayrı ayrı mu'cizeler olarak tûfân, çekirge, kımıl (haşerât), kurbağalar ve kan gönderdik; ama yine büyüklük tasladılar ve suçlu bir topluluk oldular.

 rtfSndPly*7.134*

(٧-١٣٤)
7.134*************
وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قَالُوا يَا مُوسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ

7.134 - Ve lemmâ vegaa aleyhimur riczu gâlû yâ mûsed'u lenâ rabbeke bimâ ahide ındek, lein keşefte anner ricze lenué'minenne leke ve lenursilenne meake benî isrâîl.

7.134 - Üzerlerine azâb çökünce: "Ey Mûsâ, dediler, sana verdiği söz uyarınca bizim için Rabbine du'â et; eğer bizden azâbı kaldırırsan, muhakkak sana inanacağız ve mutlaka İsrâil oğullarını seninle beraber göndereceğiz!"

 rtfSndPly*7.135*

(٧-١٣٥)
7.135*************
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ اِلٰى اَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ اِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ

7.135 - Felemmâ keşefnâ anhumur ricze ilâ ecelin hum bâliğûhu izâ hum yenkusûn.

7.135 - Biz onlardan, geçirecekleri bir süreye kadar azâbı kaldırınca, hemen yeminlerini bozmağa başladılar.

 rtfSndPly*7.136*

(٧-١٣٦)
7.136*************
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَاَغْرَقْنَاهُمْ فِى الْيَمِّ بِاَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلٖينَ

7.136 - Fentegamnâ minhum feağragnâhum fil yemmi biennehum kezzebû biâyâtinâ ve kânû anhâ ğâfilîn.

7.136 - Biz de onlardan öc aldık, onları yemm(su)da boğduk! Çünkü onlar, âyetlerimizi yalanlamışlardı ve onları umursamaz olmuşlardı.

 rtfSndPly*7.137*

(٧-١٣٧)
7.137*************
وَاَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذٖينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْاَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتٖى بَارَكْنَا فٖيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنٰى عَلٰى بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ بِمَا صَبَرُوا وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ

7.137 - Ve evrasnel gavmellezîne kânû yustad'afûne meşârigal ardı ve meğâribehelletî bâraknâ fîhâ, ve temmet kelimetu rabbikel husnâ alâ benî isrâîle bimâ saberû, ve demmernâ mâ kâne yasneu fir'avnu ve gavmuhû ve mâ kânû yağrişûn.

7.137 - Hor görülüp ezilmekte olan milleti de içini bereketlerle donattığımız yerin, doğularına ve batılarına mirâsçı kıldık. Rabbinin İsrâil oğullarına verdiği güzel söz, sabretmeleri yüzünden tam yerine geldi. Fir'avn'ın ve kavminin yapageldiği şeyleri ve yükseltmekte oldukları sarayları (ve bahçeleri) de yıktık.

 rtfSndPly*7.138*

(٧-١٣٨)
7.138*************
وَجَاوَزْنَا بِبَنٖى اِسْرَایٖٔلَ الْبَحْرَ فَاَتَوْا عَلٰى قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلٰى اَصْنَامٍ لَهُمْ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَا اِلٰهًا كَمَا لَهُمْ اٰلِهَةٌ قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

7.138 - Ve câveznâ bibenî isrâîlel bahra feetev alâ gavmiy yağkufûne alâ asnâmil lehum, gâlû yâ mûsec'al lenâ ilâhen kemâ lehum âliheh, gâle innekum gavmun techelûn.

7.138 - İsrâil oğullarını denizden geçirdik, kendilerine mahsus birtakım putlara tapan bir kavme rastladılar: "Ey Mûsâ, dediler, (bak) bunların nasıl tanrıları var, bize de öyle bir tanrı yap!" (Mûsâ) dedi: "Siz, gerçekten câhil bir toplumsunuz."

 rtfSndPly*7.139*

(٧-١٣٩)
7.139*************
اِنَّ هٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فٖيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

7.139 - İnne hâulâi mutebberum ma hum fîhi ve bâtılum mâ kânû yağmelûn.

7.139 - Şunların içinde bulundukları (din) yıkılmıştır ve yaptıkları şeyler boşa çıkmıştır.

 rtfSndPly*7.140*

(٧-١٤٠)
7.140*************
قَالَ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْغٖيكُمْ اِلٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمٖينَ

7.140 - Gâle eğayrallâhi ebğîkum ilâhev ve huve faddalekum alel âlemîn.

7.140 - Allâh, sizi âlemlere üstün yapmış iken size Allah'tan başka bir tanrı mı arayayım? dedi.

 rtfSndPly*7.141*

(٧-١٤١)
7.141*************
وَاِذْ اَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُقَتِّلُونَ اَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفٖى ذٰلِكُمْ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظٖيمٌ

7.141 - Ve iz enceynâkum min âli fir'avne yesûmûnekum sûel azâb, yugattilûne ebnâekum ve yestahyûne nisâekum, ve fî zâlikum belâum mir rabbikum azîm.

7.141 - (Ey İsrâiloğulları), hatırlayın o zamanı ki biz sizi Fir'avn âilesinden kurtarmıştık. Onlar size azâbın en kötüsünü yapıyorlardı: "Oğullarınızı öldürüyor, kadınlarınızı sağ bırakıyorlardı. Bunda, size Rabbiniz tarafından büyük bir imtihan vardı.

 rtfSndPly*7.142*

(٧-١٤٢)
7.142*************
وَوٰعَدْنَا مُوسٰى ثَلٰثٖينَ لَيْلَةً وَاَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مٖيقَاتُ رَبِّهٖ اَرْبَعٖينَ لَيْلَةً وَقَالَ مُوسٰى لِاَخٖيهِ هٰرُونَ اخْلُفْنٖى فٖى قَوْمٖى وَاَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبٖيلَ الْمُفْسِدٖينَ

7.142 - Ve vâ adnâ mûsâ selâsîne leyletev ve etmemnâhâ biaşrin fetemme mîgâtu rabbihî erbeîne leyleh, ve gâle mûsâ liehîhi hârûnahlufnî fî gavmî ve aslıh ve lâ tettebiğ sebîlel mufsidîn.

7.142 - Mûsâ ile otuz gece (bana ibâdet etmesi için) sözleştik ve buna on gece daha kattık. Böylece Rabbinin tayin ettiği vakit, kırk geceye tamamlandı. Mûsâ, kardeşi Hârûn'a dedi ki: "Kavmim içinde benim yerime geç, ıslah et, bozguncuların yoluna uyma."

 rtfSndPly*7.143*

(٧-١٤٣)
7.143*************
وَلَمَّا جَاءَ مُوسٰى لِمٖيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ اَرِنٖى اَنْظُرْ اِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرٰینٖى وَلٰكِنِ انْظُرْ اِلَى الْجَبَلِ فَاِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرٰینٖى فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسٰى صَعِقًا فَلَمَّا اَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ اِلَيْكَ وَاَنَا اَوَّلُ الْمُؤْمِنٖينَ

7.143 - Ve lemmâ câe mûsâ limîgâtinâ ve kellemehû rabbuhû gâle rabbi erinî enzur ileyk, gâle len terânî ve lâkininzur ilel cebeli feinistegarra mekânehû fesevfe terânî, felemmâ tecellâ rabbuhû lilcebeli cealehû dekkev ve harra mûsâ saıgâ, felemmâ efâga gâle subhâneke tubtu ileyke ve ene evvelul mué'minîn.

7.143 - Mûsâ, tayin ettiğimiz vakitte bizimle buluşmağa gelip de Rabbi ona konuşunca: "Rabbim, bana görün, sana bakayım!" dedi. (Rabbi) buyurdu ki: "Sen beni göremezsin; fakat dağa bak, eğer o yerinde durursa, sen de beni göreceksin!" Rabbi dağa görününce onu darmadağın etti ve Mûsâ da baygın düştü. Ayılınca: "Sen yücesin, sana tevbe ettim, ben inananların ilkiyim!" dedi.

 rtfSndPly*7.144*

(٧-١٤٤)
7.144*************
قَالَ يَا مُوسٰى اِنِّى اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتٖى وَبِكَلَامٖى فَخُذْ مَا اٰتَيْتُكَ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرٖينَ

7.144 - Gâle yâ mûsâ innıstafeytuke alen nâsi birisâlâtî ve bikelâmî, fehuz mâ âteytuke ve kum mineş şâkirîn.

7.144 - (Allâh) buyurdu ki: "Ey Mûsâ, Ben mesajlarımla ve konuşmamla seni insanların başına seçtim; sana verdiğimi al ve şükredenlerden ol!"

 rtfSndPly*7.145*

(٧-١٤٥)
7.145*************
وَكَتَبْنَا لَهُ فِى الْاَلْوَاحِ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ مَوْعِظَةً وَتَفْصٖيلًا لِكُلِّ شَیْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَاْمُرْ قَوْمَكَ يَاْخُذُوا بِاَحْسَنِهَا سَاُرٖيكُمْ دَارَ الْفَاسِقٖينَ

7.145 - Ve ketebnâ lehû fil elvâhı min kulli şey'im mev'ızatev ve tefsîlel likulli şeyé', fehuzhâ biguvvetiv veé'mur gavmeke yeé'huzû biahsenihâ, seurîkum dâral fâsigîn.

7.145 - Öğüte ve her şeyin açıklamasına dair ne varsa hepsini Mûsâ için levhalara yazdık: "Bunları kuvvetle tut, kavmine de emret, bunların en güzelini tutsunlar (bu en güzel buyruklar gereğince amel etsinler); size, yoldan çıkmışların yurdunu (nasıl târumâr ettiğimi) göstereceğim!"

 rtfSndPly*7.146*

(٧-١٤٦)
7.146*************
سَاَصْرِفُ عَنْ اٰيَاتِىَ الَّذٖينَ يَتَكَبَّرُونَ فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَاِنْ يَرَوْا كُلَّ اٰيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا وَاِنْ يَرَوْا سَبٖيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبٖيلًا وَاِنْ يَرَوْا سَبٖيلَ الْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ سَبٖيلًا ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلٖينَ

7.146 - Seasrifu an âyâtiyellezîne yetekebberûne fil ardı biğayril hagg, ve iy yerav kulle âyetil lâ yué'minû bihâ, ve iy yerav sebîler ruşdi lâ yettehızûhu sebîlâ, ve iy yerav sebîlel ğayyi yettehızûhu sebîlâ, zâlike biennehum kezzebû biâyâtinâ ve kânû anhâ ğâfilîn.

7.146 - Yeryüzünde haksız yere büyüklenenleri âyetlerimden uzaklaştıracağım. Onlar her âyeti görseler de yine ona inanmazlar. Doğru yolu görseler, onu yol edinmezler, ama azgınlık yolunu görseler, onu yol edinirler. Çünkü onlar, âyetlerimizi yalanladılar ve onları umursamaz oldular.

 rtfSndPly*7.147*

(٧-١٤٧)
7.147*************
وَالَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْاٰخِرَةِ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ هَلْ يُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

7.147 - Vellezîne kezzebû biâyâtinâ ve ligâil âhırati habitat ağmâluhum, hel yuczevne illâ mâ kânû yağmelûn.

7.147 - Âyetlerimizi ve âhirete kavuşmayı yalanlayanların eylemleri boşa çıkmıştır. Onlar, yalnız yaptıklarıyle cezâlanmıyorlar mı?

 rtfSndPly*7.148*

(٧-١٤٨)
7.148*************
وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسٰى مِنْ بَعْدِهٖ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌ اَلَمْ يَرَوْا اَنَّهُ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدٖيهِمْ سَبٖيلًا اِتَّخَذُوهُ وَكَانُوا ظَالِمٖينَ

7.148 - Vettehaze gavmu mûsâ mim bağdihî min huliyyihim ıclen cesedel lehû huvâr, elem yerav ennehû lâ yukellimuhum ve lâ yehdîhim sebîlâ, ittehazûhu ve kânû zâlimîn.

7.148 - Mûsâ kavmi, kendisin(in, Rabbi ile mülâkâta gitmesin)den sonra kendilerinin zinet takımlarından yapılmış, böğürmesi olan bir buzağı heykelini (tanrı diye) benimsediler. Görmediler mi ki o, ne kendilerine söz söylüyor, ne de onlara yol gösteriyor? Onu benimsediler ve zâlimler(den) oldular.

 rtfSndPly*7.149*

(٧-١٤٩)
7.149*************
وَلَمَّا سُقِطَ فٖى اَيْدٖيهِمْ وَرَاَوْا اَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا قَالُوا لَئِنْ لَمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرٖينَ

7.149 - Ve lemmâ sugıta fî eydîhim ve raev ennehum gad dallû gâlû leil lem yerhamnâ rabbunâ ve yağfir lenâ lenekûnenne minel hâsirîn.

7.149 - Ne zaman ki (pişmanlıklarından ötürü) başları elleri arasına düşürüldü ve kendilerinin gerçekten sapmış olduklarını gör(üp anla)dılar, dediler ki: "Eğer Rabbimiz bize acımaz ve bizi bağışlamazsa, elbette ziyana uğrayanlardan oluruz!"

 rtfSndPly*7.150*

(٧-١٥٠)
7.150*************
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسٰى اِلٰى قَوْمِهٖ غَضْبَانَ اَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونٖى مِنْ بَعْدٖى اَعَجِلْتُمْ اَمْرَ رَبِّكُمْ وَاَلْقَى الْاَلْوَاحَ وَاَخَذَ بِرَاْسِ اَخٖيهِ يَجُرُّهُ اِلَيْهِ قَالَ ابْنَ اُمَّ اِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونٖى وَكَادُوا يَقْتُلُونَنٖى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ الْاَعْدَاءَ وَلَا تَجْعَلْنٖى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمٖينَ

7.150 - Ve lemmâ racea mûsâ ilâ gavmihî ğadbâne esifen gâle bié'semâ haleftumûnî mim bağdî, eaciltum emra rabbikum, ve elgal elvâha ve ehaze biraé'si ehîhi yecurruhû ileyh, gâlebne umme innel gavmestad'afûnî ve kâdû yagtulûnenî, felâ tuşmit biyel ağdâe ve lâ tec'alnî meal gavmiz zâlimîn.

7.150 - Mûsâ, kavmine kızgın ve üzgün bir halde dönünce: "Benden sonra arkamdan ne kötü işler yaptınız? Rabbinizin emrini (beklemeyip) acele mi ettiniz?" dedi, levhaları yere attı ve kardeşinin başını tutup kendine doğru çekmeye başladı. (Kardeşi): "Anamın oğlu, dedi, bu insanlar beni hırpaladılar, az daha beni öldürüyorlardı. (Ne olur) düşmanları üstüme güldürme, beni bu zâlim kavimle beraber tutma!"

 rtfSndPly*7.151*

(٧-١٥١)
7.151*************
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لٖى وَلِاَخٖى وَاَدْخِلْنَا فٖى رَحْمَتِكَ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمٖينَ

7.151 - Gâle rabbiğfirlî veli ehî ve edhılnâ fî rahmetik, ve ente erhamur râhimîn.

7.151 - (Mûsâ): "Rabbim, dedi, beni ve kardeşimi bağışla, bizi rahmetinin içine sok, merhametlilerin en merhametlisi sensin!"

 rtfSndPly*7.152*

(٧-١٥٢)
7.152*************
اِنَّ الَّذٖينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرٖينَ

7.152 - İnnellezînet tehazul ıcle seyenâluhum ğadabum mir rabbihim ve zilletun fil hayâtid dunyâ, ve kezâlike neczil mufterîn.

7.152 - Buzağıyı (tanrı diye) benimseyenlere, muhakkak Rablerinden bir öfke ve dünyâ hayâtında bir alçaklık erişecektir! İşte biz iftirâcıları böyle cezâlandırırız.

 rtfSndPly*7.153*

(٧-١٥٣)
7.153*************
وَالَّذٖينَ عَمِلُوا السَّيِّپَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِهَا وَاٰمَنُوا اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحٖيمٌ

7.153 - Vellezîne amilus seyyiâti summe tâbû mim bağdihâ ve âmenû, inne rabbeke mim bağdihâ leğafûrur rahîm.

7.153 - Ama kötülükler yaptıktan sonra ardından tevbe edip inananlar(a karşı), muhakkak ki Rabbin, o(tevbe ve imâ)ndan sonra, elbette bağışlayandır, esirgeyendir.

 rtfSndPly*7.154*

(٧-١٥٤)
7.154*************
وَلَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ اَخَذَ الْاَلْوَاحَ وَفٖى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِلَّذٖينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ

7.154 - Ve lemmâ sekete am mûsel ğadabu ehazel elvâh, ve fî nushatihâ hudev ve rahmetul lillezîne hum lirabbihim yerhebûn.

7.154 - Öfkesi dinince Mûsâ, levhaları aldı. Onlardaki yazıda Rablerinden korkanlar için yol gösterme ve rahmet vardı.

 rtfSndPly*7.155*

(٧-١٥٥)
7.155*************
وَاخْتَارَ مُوسٰى قَوْمَهُ سَبْعٖينَ رَجُلًا لِمٖيقَاتِنَا فَلَمَّا اَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ اَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَاِيَّايَ اَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاءُ مِنَّا اِنْ هِىَ اِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَنْ تَشَاءُ وَتَهْدٖى مَنْ تَشَاءُ اَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَاَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرٖينَ

7.155 - Vahtâra mûsâ gavmehû seb'îne raculel limîgâtînâ, felemmâ ehazethumur racfetu gâle rabbi lev şié'te ehlektehum min gablu ve iyyây, etuhlikunâ bimâ feales sufehâu minnâ, in hiye illâ fitnetuk, tudıllu bihâ men teşâu ve tehdî men teşâé', ente veliyyunâ fağfir lenâ verhamnâ ve ente hayrul ğâfirîn.

7.155 - (Allâh, Mûsâ'ya kırk gece ibâdetten sonra buluşma va'detmiş ve kavminden yetmiş kişiyi de seçip o huzûra getirmesini emretmişti). Mûsâ, bizimle buluşma vakti için kavminden yetmiş adam seçti (huzûra getirdi. Gelenler, Mûsâ ile Allâh arasındaki o yüce konuşmayı işitmekle yetinmeyip Allâh'ı açıkça görmedikçe inanmayacaklarını söylediler. Bunun üzerine) onları sarsıntı yakalayınca (Mûsâ) dedi ki: "Rabbim, dileseydin bunları da beni de daha önce helâk ederdin. İçimizden bazı beyinsizlerin yaptıklarından ötürü bizi helâk mı edeceksin? Bu (iş), senin imtihanından başka bir şey değildir. Onunla dilediğini şaşırtırsın, dilediğine yol gösterirsin. Sen bizim velimizsin, bizi bağışla, bize acı! Sen bağışlayanların en iyisisin!"

 rtfSndPly*7.156*

(٧-١٥٦)
7.156*************
وَاكْتُبْ لَنَا فٖى هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى الْاٰخِرَةِ اِنَّا هُدْنَا اِلَيْكَ قَالَ عَذَابٖى اُصٖيبُ بِهٖ مَنْ اَشَاءُ وَرَحْمَتٖى وَسِعَتْ كُلَّ شَیْءٍ فَسَاَكْتُبُهَا لِلَّذٖينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَالَّذٖينَ هُمْ بِاٰيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ

7.156 - Vektub lenâ fî hâzihid dunyâ hasenetev ve fil âhırati innâ hudnâ ileyk, gâle azâbî usîbu bihî men eşâé', ve rahmetî vesiat kulle şeyé', feseektubuhâ lillezîne yettegûne ve yué'tûnez zekâte vellezîne hum biâyâtinâ yué'minûn.

7.156 - Bize bu dünyâda da iyilik yaz, âhirette de. Biz sana yöneldik. (Alah) buyurdu ki: "Azâbıma, dilediğimi uğratırım; rahmetim ise her şeyi kaplamıştır. Onu, korunanlara, zekâtı verenlere ve âyetlerimize inananlara yazacağım."

 rtfSndPly*7.157*

(٧-١٥٧)
7.157*************
اَلَّذٖينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِىَّ الْاُمِّىَّ الَّذٖى يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِى التَّوْرٰيةِ وَالْاِنْجٖيلِ يَاْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهٰیهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ اِصْرَهُمْ وَالْاَغْلَالَ الَّتٖى كَانَتْ عَلَيْهِمْ فَالَّذٖينَ اٰمَنُوا بِهٖ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذٖى اُنْزِلَ مَعَهُ اُولٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

7.157 - Ellezîne yettebiûner rasûlen nebiyyel ummiyyellezî yecidûnehû mektûben ındehum fit tevrâti vel incîl, yeé'muruhum bil mağrûfi ve yenhâhum anil munkeri ve yuhıllu lehumut tayyibâti ve yuharrimu aleyhimul habâise ve yedau anhum ısrahum vel ağlalelleti kânet aleyhim, fellezîne âmenû bihî ve azzerûhu ve nasarûhu vettebeun nûrallezî unzile meahû ulâike humul muflihûn.

7.157 - Onlar ki yanlarındaki Tevrât ve İncil'de yazılı buldukları o Elçi'ye, o ümmi Peygamber'e uyarlar. O (Peygamber) ki, kendilerine iyiliği emreder, kendilerini kötülükten meneder; onlara güzel şeyleri helâl, çirkin şeyleri harâm kılar, üzerlerindeki ağırlıkları, sırtlarındaki zincirleri kaldırıp atar. O'na inanan, destekleyerek O'na saygı gösteren, O'na yardım eden ve O'nunla beraber indirilen nura uyanlar, işte felâha erenler onlardır.

 rtfSndPly*7.158*

(٧-١٥٨)
7.158*************
قُلْ يَا اَيُّهَا النَّاسُ اِنّٖى رَسُولُ اللّٰهِ اِلَيْكُمْ جَمٖيعًا الَّذٖى لَهُ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْيٖ وَيُمٖيتُ فَاٰمِنُوا بِاللّٰهِ وَرَسُولِهِ النَّبِىِّ الْاُمِّىِّ الَّذٖى يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِمَاتِهٖ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

7.158 - Gul yâ eyyuhen nâsu innî rasûlullâhi ileykum cemîanillezî lehû mulkus semâvâti vel ard, lâ ilâhe illâ huve yuhyî ve yumît, feâminû billâhi ve rasûlihin nebiyyil ummiyyillezî yué'minu billâhi ve kelimâtihî vettebiûhu leallekum tehtedûn.

7.158 - De ki: "Ey insanlar, ben sizin hepinize, göklerin ve yerin sâhibi olan, kendisinden başka tanrı bulunmayan, yaşatan, öldüren Allâh'ın Elçisiyim. Gelin Allah'a ve O'nun ümmi peygamberi olan Elçisine inanın -ki o (peygamber) de Allah'a ve O'nun sözlerine inanmaktadır- O'na uyun ki doğru yolu bulasınız!"

 rtfSndPly*7.159*

(٧-١٥٩)
7.159*************
وَمِنْ قَوْمِ مُوسٰى اُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُونَ

7.159 - Ve min gavmi mûsâ ummetuy yehdûne bil haggı ve bihî yağdilûn.

7.159 - Mûsâ kavmi içinde doğrulukla hakka götüren ve hak ile adâlet yapan bir topluluk da vardır.

 rtfSndPly*7.160*

(٧-١٦٠)
7.160*************
وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ اَسْبَاطًا اُمَمًا وَاَوْحَيْنَا اِلٰى مُوسٰى اِذِ اسْتَسْقٰیهُ قَوْمُهُ اَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَاَنْزَلْنَا عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰى كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلٰكِنْ كَانُوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

7.160 - Ve gattağnâhumusnetey aşrate esbâtan umemâ, ve evhaynâ ilâ mûsâ izistesgâhu gavmuhû enıdrib biasâkel hacer, fembeceset minhusneta aşrate aynâ, gad alime kullu unâsim meşrabehum, ve zallelnâ aleyhimul ğamâme ve enzelnâ aleyhimul menne ves selvâ, kulû min tayyibâti mâ razagnâkum, ve mâ zalemûnâ ve lâkin kânû enfusehum yazlimûn.

7.160 - Biz onları (Ya'kûb'un oniki oğlundan gelen) oniki torun kabileye ayırdık. Kavmi kendisinden su isteyince, Mûsâ'ya: "Asânla taşa vur!" diye vahyettik. Taştan oniki göze fışkırdı. Her kabile içeceği yeri bildi. (Ayrıca) üzerlerine bulutla gölge yaptık ve onlara kudret helvasıyle bıldırcın eti indirdik: "Size verdiğimiz güzel rızıklardan yeyin!" (dedik). Ama onlar (saptılar, haksızlık ettiler. Böylece onlar) bize zulmetmediler, fakat kendi kendilerine zulmediyorlardı.

 rtfSndPly*7.161*

(٧-١٦١)
7.161*************
وَاِذْ قٖيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَغْفِرْ لَكُمْ خَطٖيپَاتِكُمْ سَنَزٖيدُ الْمُحْسِنٖينَ

7.161 - Ve iz gîle lehumuskunû hâzihil garyete ve kulû minhâ haysu şié'tum ve gûlû hıttatuv vedhulul bâbe succeden nağfirlekum hatîâtikum, senezîdul muhsinîn.

7.161 - Onlara: "Şu kentte oturun. Orada dilediğiniz yerden yeyin, (Allah'a niyaz edip bizi) affet deyin ve secde ederek kapıdan girin ki hatâlarınızı bağışlayalım; biz iyilik edenlere daha fazlasını da vereceğiz." denildi.

 rtfSndPly*7.162*

(٧-١٦٢)
7.162*************
فَبَدَّلَ الَّذٖينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذٖى قٖيلَ لَهُمْ فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ

7.162 - Febeddelellezîne zalemû minhum gavlen ğayrallezî gîle lehum feerselnâ aleyhim riczem mines semâi bimâ kânû yazlimûn.

7.162 - İçlerinden zulmedenler, (söylediğimiz) sözü, kendilerine söylenmeyen bir sözle değiştirdiler. Biz de haksızlık ettiklerinden dolayı üzerlerine gökten bir azâb gönderdik.

 rtfSndPly*7.163*

(٧-١٦٣)
7.163*************
وَسْپَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتٖى كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ اِذْ يَعْدُونَ فِى السَّبْتِ اِذْ تَاْتٖيهِمْ حٖيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ لَا تَاْتٖيهِمْ كَذٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

7.163 - Ves'elhum anil garyetilletî kânet hâdıratel bahr, iz yağdûne fis sebti iz teé'tîhim hîtânuhum yevme sebtihim şurraav ve yevme lâ yesbitûne lâ teé'tîhim, kezâlike neblûhum bimâ kânû yefsugûn.

7.163 - Onlara, deniz kıyısında bulunan kent(halkın)ın durumunu sor. Hani onlar Cumartesine saygısızlık edip haddi aşıyorlardı. Çünkü Cumartesi (tatil) yaptıkları gün, balıkları onlara akın akın gelirdi. Cumartesi (tatil) yapmadıkları gün balıkları gelmezlerdi. Biz onları yoldan çıkmalarından ötürü böyle sınıyorduk.

 rtfSndPly*7.164*

(٧-١٦٤)
7.164*************
وَاِذْ قَالَتْ اُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللّٰهُ مُهْلِكُهُمْ اَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدٖيدًا قَالُوا مَعْذِرَةً اِلٰى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

7.164 - Ve iz gâlet ummetum minhum lime teızûne gavmenillâhu muhlikuhum ev muazzibuhum azâben şedîdâ, gâlû mağziraten ilâ rabbikum ve leallehum yettegûn.

7.164 - İçlerinden bir topluluk: "Allâh'ın helâk edeceği, yahut şiddetli bir şekilde azâbedeceği bir kavme artık ne diye öğüt veriyorsunuz?" dedi. Dediler ki: "Rabbinize ma'zeret (beyan edebilmek) için, bir de belki korunurlar diye (öğüt veriyoruz)."

 rtfSndPly*7.165*

(٧-١٦٥)
7.165*************
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهٖ اَنْجَيْنَا الَّذٖينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَاَخَذْنَا الَّذٖينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَپٖيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

7.165 - Felemmâ nesû mâ zukkirû bihî enceynellezîne yenhevne anis sûi ve ehaznellezîne zalemû biazâbim beîsim bimâ kânû yefsugûn.

7.165 - Ne zaman ki onlar, kendilerine hatırlatılanı unuttular, biz de kötülükten menedenleri kurtardık; zulmedenleri de, yoldan çıkmaları yüzünden çetin bir azâb ile yakaladık.

 rtfSndPly*7.166*

(٧-١٦٦)
7.166*************
فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئٖينَ

7.166 - Felemmâ atev ammâ nuhû anhu gulnâ lehum kûnû gıradeten hâsiîn.

7.166 - Kibirlerinden dolayı kendilerine yasak kılınan şeylerden vazgeçmeyince onlara: "Aşağılık maymunlar olun!" dedik.

 rtfSndPly*7.167*

(٧-١٦٧)
7.167*************
وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ مَنْ يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرٖيعُ الْعِقَابِ وَاِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحٖيمٌ

7.167 - Ve iz teezzene rabbuke leyeb'asenne aleyhim ilâ yevmil gıyâmeti mey yesûmuhum sûel azâb, inne rabbeke leserîul ıgâb, ve innehû leğafûrur rahîm.

7.167 - Rabbin, "Elbette tâ kıyâmet gününe kadar onlara azâbın en kötüsünü yapacak kimseler gönderecektir!" diye ilân etmişti. Doğrusu, Rabbin çabuk cezâ verendir ve O, çok bağışlayan, çok esirgeyendir.

 rtfSndPly*7.168*

(٧-١٦٨)
7.168*************
وَقَطَّعْنَاهُمْ فِى الْاَرْضِ اُمَمًا مِنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذٰلِكَ وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّپَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

7.168 - Ve gattağnâhum fil ardı umemâ, minhumus sâlihûne ve minhum dûne zâlik, ve belevnâhum bil hasenâti ves seyyiâti leallehum yerciûn.

7.168 - Onları yeryüzünde topluluklara ayırdık. Onlardan kimi iyi kişilerdi, kimi de alçak! Belki dönerler diye onları iyiliklerle de, kötülüklerle de sınadık.

 rtfSndPly*7.169*

(٧-١٦٩)
7.169*************
فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا الْكِتَابَ يَاْخُذُونَ عَرَضَ هٰذَا الْاَدْنٰى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَاِنْ يَاْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ يَاْخُذُوهُ اَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِمْ مٖيثَاقُ الْكِتَابِ اَنْ لَا يَقُولُوا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ وَدَرَسُوا مَا فٖيهِ وَالدَّارُ الْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذٖينَ يَتَّقُونَ اَفَلَا تَعْقِلُونَ

7.169 - Fehalefe mim bağdihim halfuv verisul kitâbe yeé'huzûne arada hâzel ednâ ve yegûlûne seyuğferulenâ, ve iy yeé'tihim aradum misluhû yeé'huzûh, elem yué'haz aleyhim mîsâgul kitâbi el lâ yegûlû alallâhi illel hagga ve derasû mâ fîh, ved dârul âhıratu hayrul lillezîne yettegûn, efelâ tağgılûn.

7.169 - Onların ardından, yerlerine geçip Kitaba vâris olan birtakım insanlar geldi ki, onlar, şu alçak(dünyân)ın menfaatini alıyorlar: "Biz nasıl olsa bağışlanacağız!" diyorlar. Kendilerine, ona benzer bir menfaat daha gelse onu da alırlar. Peki "Allâh hakkında, gerçekten başkasını, söylememeleri hususunda kendilerinden Kitap misâkı alınmamış mıydı? Ve onun içindekini okuyup öğrenmediler mi? Âhiret yurdu, korunanlar için daha hayırlıdır. Düşünmüyor musunuz?

 rtfSndPly*7.170*

(٧-١٧٠)
7.170*************
وَالَّذٖينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَابِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ اِنَّا لَا نُضٖيعُ اَجْرَ الْمُصْلِحٖينَ

7.170 - Vellezîne yumessikûne bil kitâbi ve egâmus salâh, innâ lâ nudîu ecral muslihîn.

7.170 - O(koruna)nlar ki Kitaba sımsıkı sarılırlar ve namazı kılarlar; elbette biz, iyiliğe çalışanların ecrini zayi etmeyiz.

 rtfSndPly*7.171*

(٧-١٧١)
7.171*************
وَاِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَاَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا اَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ خُذُوا مَا اٰتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فٖيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

7.171 - Ve iz netagnel cebele fevgahum keennehû zulletuv ve zannû ennehû vâgıum bihim, huzû mâ âteynâkum biguvvetiv vezkurû mâ fîhi leallekum tettegûn.

7.171 - Bir zaman da üzerlerine dağı, bir gölge gibi kaldırmıştık, üstlerine düşecek sanmışlardı: "Size verdiğim(Kitap)ı kuvvetle tutun ve içinde olanı hatırlay(ıp yap)ın ki (azâbımızdan) korunasınız!" (demiştik).

 rtfSndPly*7.172*

(٧-١٧٢)
7.172*************
وَاِذْ اَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنٖى اٰدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَاَشْهَدَهُمْ عَلٰى اَنْفُسِهِمْ اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلٰى شَهِدْنَا اَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيٰمَةِ اِنَّا كُنَّا عَنْ هٰذَا غَافِلٖينَ

7.172 - Ve iz  ehaze rabbuke mim benî âdeme min zuhûrihim zurriyyetehum ve eşhedehum alâ enfusihim, elestu birabbikum, gâlû belâ, şehidnâ, en tegûlû yevmel gıyameti innâ kunnâ an hâzâ ğâfilîn.

7.172 - Rabbin, Âdem oğullarından, onların bellerinden zürriyetlerini almış ve: "Ben sizin Rabbiniz değil miyim?" diye onları kendilerine şâhid tutmuştu. "Evet, (buna) şâhidiz!" dediler. kıyâmet günü "Biz bundan habersizdik!" demeyesiniz.

 rtfSndPly*7.173*

(٧-١٧٣)
7.173*************
اَوْ تَقُولُوا اِنَّمَا اَشْرَكَ اٰبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ اَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ

7.173 - Ev tegûlû innemâ eşrake âbâunâ min gablu ve kunnâ zurriyyetem mim bağdihim, efetuhlikunâ bimâ fealel mubtılûn.

7.173 - Yahut: "(Ne yapalım) daha önce babalarımız (Allah'a) ortak koştu, biz de onlardan sonra gelen bir nesil old(uğumuz için öyle yapt)ık. (Gerçekleri) iptal edenlerin yaptıkları yüzünden bizi helâk mı ediyorsun?" demeyesiniz diye (sizin Rabbiniz olduğum hakkında sizleri şâhid tutmuştuk).

 rtfSndPly*7.174*

(٧-١٧٤)
7.174*************
وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

7.174 - Ve kezâlike nufassılul âyâti ve leallehum yerciûn.

7.174 - İşte biz, âyetleri böyle açıklıyoruz, artık herhalde döner(yola gelir)ler.

 rtfSndPly*7.175*

(٧-١٧٥)
7.175*************
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ الَّذٖى اٰتَيْنَاهُ اٰيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَاَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوٖينَ

7.175 - Vetlu aleyhim nebeellezî âteynâhu âyâtinâ fenseleha minhâ feetbeahuş şeytânu fekâne minel ğâvîn.

7.175 - Onlara şu adamın haberini de oku: Kendisine âyetlerimizi verdik de onlardan sıyrıldı, çıktı, şeytân onu peşine taktı, böylece azgınlardan oldu.

 rtfSndPly*7.176*

(٧-١٧٦)
7.176*************
وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلٰكِنَّهُ اَخْلَدَ اِلَى الْاَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوٰیهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ اِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ اَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ذٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

7.176 - Ve lev şié'nâ lerafağnâhu bihâ ve lâkinnehû ahlede ilel ardı vettebea hevâh, femeseluhû kemeselil kelb, in tahmil aleyhi yelhes ev tetrukhu yelhes, zâlike meselul gavmillezîne kezzebû biâyâtinâ, fagsusıl gasasa leallehum yetefekkerûn.

7.176 - Dileseydik elbette onu o âyetlerle yükseltirdik, fakat o, yere saplandı ve hevesinin peşine düştü. Onun durumu, tıpkı şu köpeğin durumuna benzer: Üstüne varsan da dilini sarkıtıp solur, onu bıraksan da dilini sarkıtıp solur. İşte âyetlerimizi yalanlayanların durumu budur. Bu kıssayı anlat, belki düşünür(öğüt alır)lar.

 rtfSndPly*7.177*

(٧-١٧٧)
7.177*************
سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَاَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ

7.177 - Sâe meselenil gavmullezîne kezzebû biâyâtinâ ve enfusehum kânû yazlimûn.

7.177 - Âyetlerimizi yalanlayan ve kendilerine de zulmeden topluluğun durumu ne kötüdür!

 rtfSndPly*7.178*

(٧-١٧٨)
7.178*************
مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدٖى وَمَنْ يُضْلِلْ فَاُولٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

7.178 - Mey yehdillâhu fehuvel muhtedî, ve mey yudlil feulâike humul hâsirûn.

7.178 - Allâh kime yol gösterirse, işte yolu bulan odur. Kimi de saptırırsa, işte ziyana uğrayanlar onlardır.

 rtfSndPly*7.179*

(٧-١٧٩)
7.179*************
وَلَقَدْ ذَرَاْنَا لِجَهَنَّمَ كَثٖيرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ اَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ اٰذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَا اُولٰئِكَ كَالْاَنْعَامِ بَلْ هُمْ اَضَلُّ اُولٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ

7.179 - Ve le gad zeraé'nâ licehenneme kesîram minel cinni vel ins, lehum gulûbul lâ yefgahûne biha, ve lehum ağyunul lâ yubsırûne bihâ, ve lehum âzânul lâ yesmeûne bihâ, ulâike kel en'âmi bel hum edall, ulâike humul ğâfilûn.

7.179 - Andolsun, cehennem için de birçok cin ve insan yarattık ki kalbleri var, fakat onlarla anlamazlar; gözleri var, fakat onlarla görmezler; kulakları var, fakat onlarla işitmezler. İşte onlar hayvanlar gibidir, hattâ daha da sapık... Ve işte gâfiller onlardır!

 rtfSndPly*7.180*

(٧-١٨٠)
7.180*************
وَلِلّٰهِ الْاَسْمَاءُ الْحُسْنٰى فَادْعُوهُ بِهَا وَذَرُوا الَّذٖينَ يُلْحِدُونَ فٖى اَسْمَائِهٖ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

7.180 - Ve lillâhil esmâul husnâ fed'ûhu bihâ, ve zerullezîne yulhıdûne fî esmâih, seyuczevne mâ kânû yağmelûn.

7.180 - En güzel isimler Allâh'ındır. O halde O'na o (güzel isim)lerle du'â edin ve O'nun isimleri hakkında eğriliğe sapanları bırakın; onlar yaptıklarının cezâsını çekeceklerdir.

rtfSelectedTabRef*6*206*206*007.206*Araf 1-206*Araf 1-206*3*90*tumSure*rtfSelectedTabRef
 rtfBulunanSayi*26*rtfBulunanSayi
 rtfSndPly*7.181*

(٧-١٨١)
7.181*************
وَمِمَّنْ خَلَقْنَا اُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُونَ

7.181 - Ve mimmen halagnâ ummetuy yehdûne bil haggı ve bihî yağdilûn.

7.181 - Yarattıklarımız içinde, doğrulukla hakka götüren ve hak ile adâlet yapan bir ümmet de vardır.

 rtfSndPly*7.182*

(٧-١٨٢)
7.182*************
وَالَّذٖينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

7.182 - Vellezîne kezzebû biâyâtinâ senestedricuhum min haysu lâ yağlemûn.

7.182 - Âyetlerimizi yalanlayanları, hiç bilmeyecekleri yerden yavaş yavaş helâke yaklaştıracağız.

 rtfSndPly*7.183*

(٧-١٨٣)
7.183*************
وَاُمْلٖى لَهُمْ اِنَّ كَيْدٖى مَتٖينٌ

7.183 - Ve umlî lehum, inne keydî metîn.

7.183 - Onlara mühlet veriyorum, çünkü benim tuzağım sağlamdır.

 rtfSndPly*7.184*

(٧-١٨٤)
7.184*************
اَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا مَا بِصَاحِبِهِمْ مِنْ جِنَّةٍ اِنْ هُوَ اِلَّا نَذٖيرٌ مُبٖينٌ

7.184 - E ve lem yetefekkerû mâ bisâhıbihim min cinneh, in huve illâ nezîrum mubin.

7.184 - Düşünmediler mi ki arkadaşlarında hiçbir delilik yoktur, o apaçık bir uyarıcıdır?

 rtfSndPly*7.185*

(٧-١٨٥)
7.185*************
اَوَلَمْ يَنْظُرُوا فٖى مَلَكُوتِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَیْءٍ وَاَنْ عَسٰى اَنْ يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ اَجَلُهُمْ فَبِاَیِّ حَدٖيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

7.185 - E ve lem yenzurû fî melekûtis semâvâti vel ardı ve mâ halegallâhu min şey'iv ve en asâ ey yekûne gadıgterabe eceluhum, febi eyyi hadîsim bağdehû yué'minûn.

7.185 - Göklerin, yerin melekûtuna ve Allâh'ın yarattığı şeylere ve ecellerinin yaklaşmış olabileceğine bak(ıp ibret al)madılar mı? Peki bun(a inanmadık)dan sonra hangi söze inanacaklar?

 rtfSndPly*7.186*

(٧-١٨٦)
7.186*************
مَنْ يُضْلِلِ اللّٰهُ فَلَا هَادِىَ لَهُ وَيَذَرُهُمْ فٖى طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

7.186 - Mey yudlilillâhu felâ hâdiye leh, ve yezeruhum fî tuğyânihim yağmehûn.

7.186 - Allâh kimi saptırırsa, artık onun için yol gösteren olmaz. Ve bırakır onları, azgınlıkları içinde bocalayıp dururlar.

 rtfSndPly*7.187*

(٧-١٨٧)
7.187*************
يَسْپَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰیهَا قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبّٖى لَا يُجَلّٖيهَا لِوَقْتِهَا اِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ لَا تَاْتٖيكُمْ اِلَّا بَغْتَةً يَسْپَلُونَكَ كَاَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَا قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

7.187 - Yes'elûneke anis sâati eyyâne mursâhâ, gul innemâ ılmuhâ ınde rabbî, lâ yucellîhâ livagtihâ illâ hû, segulet fis semâvâti vel ard, lâ teé'tîkum illâ bağteh, yes'elûneke keenneke hafiyyun anhâ, gul innemâ ılmuhâ ındallâhi ve lâkinne ekseran nâsi lâ yağlemûn.

7.187 - Sana (Duruşma) sâ'at(in)den soruyorlar: Gelip çatması ne zaman diye. De ki: "Onun bilgisi, ancak Rabbimin yanındadır. Onu tam zamanında açığa çıkaracak olan, yalnız O'dur. O, göklere de, yere de ağır gelmiştir. O size ansızın gelecektir." Sanki sen, onu biliyormuşsun gibi, sana soruyorlar. De ki: "Onun bilgisi, Allâh'ın yanındadır. Fakat insanların çoğu bilmezler."

 rtfSndPly*7.188*

(٧-١٨٨)
7.188*************
قُلْ لَا اَمْلِكُ لِنَفْسٖى نَفْعًا وَلَا ضَرًّا اِلَّا مَا شَاءَ اللّٰهُ وَلَوْ كُنْتُ اَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِىَ السُّوءُ اِنْ اَنَا اِلَّا نَذٖيرٌ وَبَشٖيرٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

7.188 - Gul lâ emliku linefsî nef'av ve lâ darran illâ mâ şâallâh, ve lev kuntu ağlemul ğaybe lesteksertu minel hayr, ve mâ messeniyes sûu in ene illâ nezîruv ve beşîrul ligavmiy yué'minûn.

7.188 - De ki: "Ben kendime, Allâh'ın dilediğinden başka ne bir fayda, ne de bir zarar verme gücüne sâhip değilim. Eğer gaybı bilseydim, elbete çok hayır (mal ve mülk) elde ederdim. Bana kötülük dokunmamış (beni cin çarpmamış)tır. Ben sadece inanan bir kavim için bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

 rtfSndPly*7.189*

(٧-١٨٩)
7.189*************
هُوَ الَّذٖى خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ اِلَيْهَا فَلَمَّا تَغَشّٰیهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفٖيفًا فَمَرَّتْ بِهٖ فَلَمَّا اَثْقَلَتْ دَعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ اٰتَيْتَنَا صَالِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرٖينَ

7.189 - Huvellezî halegakum min nefsiv vâhıdetiv ve ceale minhâ zevcehâ liyeskune ileyhâ, felemmâ teğaşşâhâ hamelet hamlen hafîfen femerrat bih, felemmâ esgalet deavallâhe rabbehumâ lein âteytenâ sâlihal lenekûnenne mineş şâkirîn.

7.189 - O'dur ki sizi bir tek nefisten yarattı, gönlü ısınsın diye ondan eşini var eti; eşini sarıp örtünce (eşiyle birleşince) eşi, hafif bir yük yüklendi, onu gezdirdi. (Yükü) ağırlaşınca ikisi beraber Rableri Allah'a du'â ettiler: "Eğer bize iyi, güzel bir çocuk verirsen elbette şükredenlerden oluruz!" (dediler).

 rtfSndPly*7.190*

(٧-١٩٠)
7.190*************
فَلَمَّا اٰتٰیهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهُ شُرَكَاءَ فٖيمَا اٰتٰیهُمَا فَتَعَالَى اللّٰهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ

7.190 - Felemmâ âtâhumâ sâlihan cealâ lehû şurakâe fîmâ âtâhumâ, feteâlallâhu amma yuşrikûn.

7.190 - Fakat (Allâh) onlara iyi, güzel bir çocuk verince, kendilerine verdiği şeyde Allah'a ortaklar koşmağa başladılar. Allâh ise onların ortak koştukları şeylerden yücedir.

 rtfSndPly*7.191*

(٧-١٩١)
7.191*************
اَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْپًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ

7.191 - Eyuşrikûne mâ lâ yahlugu şey'ev ve hum yuhlegûn.

7.191 - Hiçbir şey yaratmayan, kendileri yaratılan şeyleri (Allah'a) ortak mı koşuyorlar?

 rtfSndPly*7.192*

(٧-١٩٢)
7.192*************
وَلَا يَسْتَطٖيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا اَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ

7.192 - Ve lâ yestetîûne lehum nasrav ve lâ enfusehum yensurûn.

7.192 - (O putlar), ne onlara bir yardım edebilirler, ne de kendilerine yardım ederler?

 rtfSndPly*7.193*

(٧-١٩٣)
7.193*************
وَاِنْ تَدْعُوهُمْ اِلَى الْهُدٰى لَا يَتَّبِعُوكُمْ سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ اَدَعَوْتُمُوهُمْ اَمْ اَنْتُمْ صَامِتُونَ

7.193 - Ve in ted'ûhum ilel hudâ lâ yettebiûkum, sevâun aleykum edeavtumûhum em entum sâmitûn.

7.193 - Onları doğru yola çağırsanız size uymazlar. Ha onları çağırmışsınız, ha susmuşsunuz, sizin için birdir.

 rtfSndPly*7.194*

(٧-١٩٤)
7.194*************
اِنَّ الَّذٖينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجٖيبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِقٖينَ

7.194 - İnnellezîne ted'ûne min dûnillâhi ıbâdun emsâlukum fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdigîn.

7.194 - Allah'tan başka yalvardıklarınız da sizler gibi kullardır, (onların tanrı olduğu hakkındaki iddiânızda) doğru iseniz, çağırın onları da size cevap versinler.

 rtfSndPly*7.195*

(٧-١٩٥)
7.195*************
اَلَهُمْ اَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَا اَمْ لَهُمْ اَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَا اَمْ لَهُمْ اَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَا اَمْ لَهُمْ اٰذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا قُلِ ادْعُوا شُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ كٖيدُونِ فَلَا تُنْظِرُونِ

7.195 - Elehum erculuy yemşûne bihâ, em lehum eydiy yebtışûne bihâ, em lehum ağyunuy yubsırûne bihâ, em lehum âzânuy yesmeûne bihâ, gulid'û şurakâekum summe kîdûni felâ tunzırûn.

7.195 - Onların yürüyecekleri ayakları mı var, yoksa tutacakları elleri mi var, yoksa görecekleri gözleri mi var, yahut işitecekleri kulaklarımı var? De ki: "(Allah'a) ortak(koştuk)larınızı çağırın, sonra bana tuzak kurun, haydi (elinizden geliyorsa) hiç göz açtırmayın bana!"

 rtfSndPly*7.196*

(٧-١٩٦)
7.196*************
اِنَّ وَلِيِّیَ اللّٰهُ الَّذٖى نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحٖينَ

7.196 - İnne veliyyiyallâhullezî nezzelel kitâbe ve huve yetevelles sâlihîn.

7.196 - Benim velim, Kitabı indiren Allah'tır. O, iyileri yönetir (korur).

 rtfSndPly*7.197*

(٧-١٩٧)
7.197*************
وَالَّذٖينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهٖ لَا يَسْتَطٖيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا اَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ

7.197 - Vellezîne ted'ûne min dûnihî lâ yestetîûne nasrakum ve lâ enfusehum yensurûn.

7.197 - O'ndan başka yalvardıklarınız ise, ne size yardım edebilirler, ne de kendilerine yardım ederler.

 rtfSndPly*7.198*

(٧-١٩٨)
7.198*************
وَاِنْ تَدْعُوهُمْ اِلَى الْهُدٰى لَا يَسْمَعُوا وَتَرٰیهُمْ يَنْظُرُونَ اِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

7.198 - Ve in ted'ûhum ilel hudâ lâ yesmeû, ve terâhum yenzurûne ileyke ve hum lâ yubsırûn.

7.198 - Onları hidâyete çağırırsanız, işitmezler. Onların sana baktıklarını sanırsın, oysa onlar görmezler.

 rtfSndPly*7.199*

(٧-١٩٩)
7.199*************
خُذِ الْعَفْوَ وَاْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلٖينَ

7.199 - Huzil afve veé'mur bil urfi ve ağrıd anil câhilîn.

7.199 - Affı al, iyiliği emret, câhillere aldırış etme.

 rtfSndPly*7.200*

(٧-٢٠٠)
7.200*************
وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ اِنَّهُ سَمٖيعٌ عَلٖيمٌ

7.200 - Ve immâ yenzeğanneke mineş şeytâni nezğun festeız billâh, innehû semîun alîm.

7.200 - Ne zaman şeytândan bir kötü düşünce seni dürtüklerse, Allah'a sığın; çünkü O, işitendir, bilendir.

 rtfSndPly*7.201*

(٧-٢٠١)
7.201*************
اِنَّ الَّذٖينَ اتَّقَوْا اِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَاِذَا هُمْ مُبْصِرُونَ

7.201 - İnnellezînettegav izâ messehum tâifum mineş şeytâni tezekkerû feizâhum mubsırûn.

7.201 - Allah'tan korkanlar, kendilerine şeytândan gelen bir vesvese dokunduğu zaman düşünür, (gerçeği) görürler.

 rtfSndPly*7.202*

(٧-٢٠٢)
7.202*************
وَاِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى الْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ

7.202 - Ve ıhvânuhum yemuddûnehum fil ğayyi summe lâ yugsırûn.

7.202 - Kardeşleri ise onları, azgınlığa çekerler, hiç yakalarını bırakmazlar.

 rtfSndPly*7.203*

(٧-٢٠٣)
7.203*************
وَاِذَا لَمْ تَاْتِهِمْ بِاٰيَةٍ قَالُوا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا قُلْ اِنَّمَا اَتَّبِعُ مَا يُوحٰى اِلَیَّ مِنْ رَبّٖى هٰذَا بَصَائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

7.203 - Ve izâ lem teé'tihim biâyetin gâlû lev lectebeytehâ, gul innemâ ettebiu mâ yûhâ ileyye mir rabbî, hâzâ besâiru mir rabbikum ve hudev ve rahmetul ligavmiy yué'minûn.

7.203 - Onlara bir âyet getirmediğin zaman: "Bunu da derleseydin ya!" derler. De ki: "Ben, ancak Rabbimden bana vahyolunana uyuyorum. Bu (Kur'ân), Rabbinizden gelen basiretler(gönül gözlerini açan nurlar, gerçeğe ileten kanıtlar)dır ve inanan bir toplum için yol gösterici ve rahmettir!"

 rtfSndPly*7.204*

(٧-٢٠٤)
7.204*************
وَاِذَا قُرِئَ الْقُرْاٰنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَاَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

7.204 - Ve izâ guriel gur'ânu festemiû lehû ve ensıtû leallekum turhamûn.

7.204 - Kur'ân okunduğu zaman onu dinleyin ve susun ki, size rahmet edilsin.

 rtfSndPly*7.205*

(٧-٢٠٥)
7.205*************
وَاذْكُرْ رَبَّكَ فٖى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخٖيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ وَلَا تَكُنْ مِنَ الْغَافِلٖينَ

7.205 - Vezkur rabbeke fî nefsike tedarruav ve hîfetev ve dûnel cehri minel gavli bil ğuduvvi vel âsâli ve lâ tekum minel ğafilîn.

7.205 - Rabbini, içinden, yalvararak ve korkarak, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam an, gâfillerden olma!

 rtfSndPly*7.206*

(٧-٢٠٦)
7.206*************
اِنَّ الَّذٖينَ عِنْدَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهٖ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ

7.206 - İnnellezîne ınde rabbike lâ yestekbirûne an ıbâdetihî ve yusebbihû nehû ve lehû yescudûn. (206. ayet, secde ayetidir.)

7.206 - Rabbinin yanında olanlar, büyüklük taslayıp O'na kulluktan geri kalmazlar, (dâimâ) O'nu tesbih ederler ve O'na secde ederler.



508 yorum:

«En Eski   ‹Eski   401 – 508 / 508
Adsız dedi ki...

Wonderful article! This is the kind of information that should be
shared around the web. Shame on Google for no longer positioning this put up upper!
Come on over and visit my site . Thank you =)

My blog Noticias de Hoy,

Adsız dedi ki...

For newest information you have to go to see world-wide-web and on internet
I found this website as a best web site for most recent updates.


Feel free to visit my page ... legitimate work from home

Adsız dedi ki...

Back ache medicine is a quite prevalent phenomenon and just about every a single experiences it someday in everyday life.
If this happens, deterioration sets in and this turns into back pain. There are many products that are
designed to relieve lower and upper back pain, such as heated cushions, relaxation tapes, and exercise balls.



Also visit my page ... best chiropractor sydney

Adsız dedi ki...

Usually I don't learn post on blogs, however I would like to say that
this write-up very pressured me to check out and
do it! Your writing taste has been amazed me. Thanks, quite great post.


Also visit my weblog - acupuncture for weight loss

Adsız dedi ki...

We absolutely love your blog and find a lot of your post's to be precisely
what I'm looking for. Would you offer guest writers to write content available for
you? I wouldn't mind composing a post or elaborating on some of the subjects you write about here.
Again, awesome blog!

my blog post ... body cleansing diet

Adsız dedi ki...

The Windows Identity Foundation is a technology that helps simplify user access for developers by externalizing user access
from applications. Other fonts may be substituted if
they are not embedded in a PDF. An XDP can also package a PDF file, along with
XML form and template data.

Here is my weblog microsoft toolkit

Adsız dedi ki...

Thinking for the ideal spot to get the desired results as anticipated.
Services include housekeeping and maintenance of the Philippines today.
Many condo for sale San Diego condominiums offer affordable living
space, and they will proceed and unload and transport facility, reliable and famous gourmet cuisine.
Keep an open, and for your next generation.

My web-site Lake Life EC site plans

Adsız dedi ki...

Undeniably consider that that you stated. Your favourite
justification seemed to be on the internet the simplest thing to keep
in mind of. I say to you, I definitely get irked whilst other folks think about worries that they just do not
know about. You managed to hit the nail upon the highest and defined out
the whole thing without having side-effects , folks can take a
signal. Will probably be back to get more. Thanks

Also visit my page ... how to hypnotize

Adsız dedi ki...

Awesome issues here. I'm very happy to peer your article.
Thank you a lot and I'm having a look forward to contact you.

Will you kindly drop me a e-mail?

Review my website :: venus factor

Adsız dedi ki...

My brother recommended I would possibly like this website.
He was once totally right. This post truly made my
day. You cann't imagine simply how a lot time I had spent for this information! Thank you!



My webpage; Realm Of The Mad God Hacking

Adsız dedi ki...

Hi there, I discovered your website by the use of Google at the same time as looking
for a comparable matter, your site came up, it seems to be good.
I've bookmarked it in my google bookmarks.
Hello there, just became aware of your weblog thru Google, and
found that it's really informative. I'm gonna be careful for brussels.

I will appreciate in case you proceed this in future.
A lot of other people might be benefited out of your writing.
Cheers!

Here is my webpage Orlando Roofer

Adsız dedi ki...

Great blog right here! Also your site quite a bit up
fast! What host are you using? Can I get your affiliate
hyperlink for your host? I desire my website loaded up as fast as yours lol

For a wonderful detailed explanation please view this website; types of weight training

Adsız dedi ki...

My relatives always say that I am killing my time here
at net, however I know I am getting familiarity every day by reading such
good articles.

My web site ... steam wallet codes

Adsız dedi ki...

The poem starts out slow and un mobile. 8%, and financially,
then perhaps these top three or four years as the game. On the other hand,
Nash chose the 10th Century Koryo dynasty that united the U.
S socce open, very small. The infection first affects the overall large-cap Brazilian stock market could consider becoming professional athletes, without another player in this sport.
They're soft and comfortable sporting all through your digestive
tract intact.

Check out my page; Reebok EasyTone

Adsız dedi ki...

Do you mind if I quote a few of your posts as long as I provide credit and sources back to your blog?
My blog site is in the exact same area of interest as yours
and my visitors would genuinely benefit from some of the
information you provide here. Please let me know if this alright with you.
Appreciate it!

my web blog - homepage; ,

Adsız dedi ki...

For latest information you have to pay a quick visit web and on the web I found this web page as a most excellent web page for newest updates.



my web page: watch dogs trainer pc

Adsız dedi ki...

Pretty nice post. I just stumbled upon your blog and wished
to say that I've really enjoyed browsing your blog posts.
In any case I'll be subscribing to your rss feed and I hope you write again soon!

Also visit my webpage - web site, ,

Adsız dedi ki...

It is usually included in The Sims 2 Enjoyable with
Pets Assortment Description Edit.

Here is my homepage :: party pill store

Adsız dedi ki...

It is the best time to make some plans for the future and it is time to
be happy. I've read this post and if I could I want to suggest
you few interesting things or tips. Maybe you can write next articles referring to this article.
I wish to read even more things about it!

Feel free to visit my web site :: Order Luma Repair

Adsız dedi ki...

I wanted to thank you for this fantastic read!! I definitely enjoyed every little bit of it.
I've got you book-marked to look at new things you post…

my blog ... healthy weight loss plans

Adsız dedi ki...

I believe what you posted made a lot of sense.
However, what about this? suppose you were to create
a awesome headline? I am not suggesting your information isn't good., however
what if you added something that grabbed folk's attention? I mean "7 ARAF SURESİ" is kinda boring.
You ought to peek at Yahoo's home page and note how
they create article headlines to get viewers to click.
You might try adding a video or a pic or two to grab readers excited about everything've written. Just my opinion, it could
make your posts a little livelier.

Also visit my page ... Dragon City Gems Hack

Adsız dedi ki...

you are in point of fact a excellent webmaster. The site loading pace
is amazing. It sort of feels that you're doing any unique trick.
Furthermore, The contents are masterwork. you have done a great process on this matter!


Also visit my blog post ... supplements for muscle gain

Adsız dedi ki...

This is the perfect site for anybody who really wants to understand
this topic. You understand so much its almost hard to argue with
you (not that I actually will need to…HaHa). You
certainly put a brand new spin on a subject which has been written about for many years.
Great stuff, just excellent!

my site: search engine optimization

Adsız dedi ki...

Andrew Van Norstrand playing extraordinary guitar,
Eileen Nicholson on fiddle and Rachel Bell on accordion will present exciting music tonight.
Core Experience

Also visit my blog; legal amphetamines ()

Adsız dedi ki...

Excellent blog post. I absolutely appreciate this site.
Continue the good work!

Here is my site fast downloads ()

Adsız dedi ki...

you are really a excellent webmaster. The web site loading velocity is incredible.

It seems that you're doing any distinctive trick.
In addition, The contents are masterpiece. you have performed a magnificent task on this topic!


Here is my web blog ... tips lose 10 pounds fast

Adsız dedi ki...

Hello! Do you know if they make any plugins to assist with Search Engine Optimization? I'm trying to
get my blog to rank for some targeted keywords but I'm not seeing
very good gains. If you know of any please share.
Cheers!

Feel free to visit my page: alta white

Adsız dedi ki...

My brother suggested I would possibly like this website.
He used to be entirely right. This publish actually made my day.

You can not imagine just how a lot time I had spent for this info!

Thanks!

Feel free to surf to my web site; http://greencoffeecleansediet.net/ [back-grounds.com]

Adsız dedi ki...

I do not even know how I ended up here, but I thought this post was
great. I do not know who you are but certainly you are going to a famous blogger if you aren't already ;) Cheers!



Also visit my site ... lose 10 pounds in 1 month

Adsız dedi ki...

Wow that was odd. I just wrote an very long comment but after
I clicked submit my comment didn't appear. Grrrr... well I'm
not writing all that over again. Anyways, just wanted
to say excellent blog!

my site - gia ca phe

Adsız dedi ki...

The individual use unquestionably the show observe
of for composing your video playback and at times as an important easy play back function. Ironically scaled-down aperture contacts indicate from time to time larger page openings.
Testosterone treatment is usually used as a very approach to truly presume
youthful and as well , even more energetic.

Feel free to surf to my web blog test ram (dummy.com)

Adsız dedi ki...

Please let me know if you're looking for a author for your blog.
You have some really good posts and I think I would be a good asset.

If you ever want to take some of the load off, I'd love to write some material
for your blog in exchange for a link back to mine.
Please send me an email if interested. Kudos!


Also visit my site world finance loans beaver dam wi

Adsız dedi ki...

Hello! I just wanted to ask if you ever have any issues with hackers?
My last blog (wordpress) was hacked and I ended up losing months of hard work due to no backup.
Do you have any methods to stop hackers?

My page: google sniper

Adsız dedi ki...

Manufacturers of seedbox servers took into account that different users have different os's on their
native machines and provided users with servers that allowed them to
share files across the Internet inspite of the
os running natively on their own machines. Must you be an empath to become able to send your feelings out strongly toward
other people. s an illustration that you can do business with
that provider however, if the feedback is negative, you shouldn't
do business achievable provider.

my blog; The Pirate Bay Proxy

Adsız dedi ki...

Hi there to all, how is the whole thing, I think every
one is getting more from this site, and your views are good in favor of new
visitors.

Here is my website :: After Effects Tutorial

Adsız dedi ki...

Do you prefer to play games on the pc?

Also visit my webpage legal amphetamines (legaldrugsforsale.com)

Adsız dedi ki...

Howdy! This post could not be written much better!
Going through this post reminds me of my previous roommate!
He constantly kept talking about this. I will send this article to him.
Pretty sure he'll have a good read. I appreciate
you for sharing!

Also visit my website Gas Saving Switch review

Adsız dedi ki...

Here is a fun drawing activity that reveals you ways to draw Todd from the hit ToddWorld tv
series!

Feel free to surf to my page :: buy legal party pills

Adsız dedi ki...

Hello There. I found your blog using msn. This is a really well written article.

I'll make sure to bookmark it and return to read more of your useful information. Thanks
for the post. I will certainly comeback.

my weblog ... car accident lawyer

Adsız dedi ki...

Have you ever thought about including a little bit more than just your articles?

I mean, what you say is valuable and everything.
Nevertheless just imagine if you added some great photos or videos to give
your posts more, "pop"! Your content is excellent but with pics
and videos, this blog could undeniably be one of the best in its field.
Superb blog!

Feel free to visit my page ... venta dentista bromista

Adsız dedi ki...

Heya i'm for the first time here. I found this board and
Ifind It really useful & it helped me out a lot. I hope to give
something back and help others like you helped me.


Here is my web page; megapolis wiki airport

Adsız dedi ki...

For the reason that the admin of this website is working, no question very
shortly it will be famous, due to its feature contents.



Here is my web-site - electronic cigarettes reviews

Adsız dedi ki...

Wow, marvelous blog layout! How long have you been blogging for?
you made blogging look easy. The overall look of
your site is excellent, let alone the content!

Here is my weblog :: clash of clans hack android

Adsız dedi ki...

Here individuals will envision the guidelines in what different types of software are used to patients.
Prior to this signing up, you will often automatically inspection your original
username. When i saw Saas coming but thought Website 2.0 had become the additional savior with
regards to the skyline.

Look at my weblog ... software king (dummy.com)

Adsız dedi ki...

Very soon this web page will be famous among all blog visitors, due to it's nice articles

My blog: how to patent a website idea

Adsız dedi ki...

Thanks for sharing sufh a fastidious thought, article is pleasant, thats why i have read it entirely

Visit my page nfs world hack

Adsız dedi ki...

constantly i used to read smaller content which as well
clear their motive, and that is also happening with this paragraph which I am reading here.


Stop by my web blog - mejor hosting 2014

Adsız dedi ki...

Hello to every body, it's my first visit of this blog; this website consists of awesome and really excellent
stuff designed for readers.

my blog - loom bands

Adsız dedi ki...

My brother suggested I might like this blog.
He was entirely right. This post truly made my day.
You can not imagine just how much time I had spent for this information! Thanks!


my blog: downloadicus.com ()

Adsız dedi ki...

Don't bother with chain restaurants for Italian,
Nora's is similar in price with better quality and taste.
Spoon caviar onto 6 more blini, then stack on egg-salad-topped blini and serve.

But where do you go to when you get hungry in the morning.


My web site; aok brunch

Adsız dedi ki...

Howdy! This post couldn't be written much better!
Reading through this post reminds me of my previous roommate!
He continually kept talking about this. I will send this article to him.

Pretty sure he's going to have a very good read. Thanks for sharing!


Also visit my blog - car accident lawyer

Adsız dedi ki...

Design your website from the start with search optimization in mind.
With a variety of animal studies, clinical trials and toxicology
studies, Amberen has no side effects. When the thought is held often in one's mind,
it becomes true and real, sooner or later.

Also visit my site ... Boom Beach Cheats

Adsız dedi ki...

Who will win the Fools Play Egg Hunt ? Reveals April Fools'
Day is noticed all through the Western world.

My weblog - legal ecstasy

Adsız dedi ki...

The multidisciplinary team works together, evaluating the patient's seizures, diagnosing causes and deciding on the most meaningful treatment approach.
Spoon caviar onto 6 more blini, then stack on egg-salad-topped blini and serve.
The Seattle Waterfront, Kirkland, Edmonds, Everett – there are 24 restaurants in the Pacific Northwest.


Here is my web blog; boston brunch restaurants

Adsız dedi ki...

Stunning quest there. What occurred after?Good luck!

my website - dry carpet cleaning

Adsız dedi ki...

Awesome things here. I'm very glad to peer your article.
Thanks so much and I am having a look forward
to contact you. Will you kindly drop me a e-mail?

My page; optimum blender

Adsız dedi ki...

Thanks for sharing your thoughts on click here - -.
Regards

Adsız dedi ki...

Prada 2013
There is certainly a lot to know about this subject. I like all of the points you've made.

Adsız dedi ki...

I loved as much as you'll receive carried out right
here. The sketch is tasteful, your authored subject
matter stylish. nonetheless, you command get got an nervousness over
that you wish be delivering the following. unwell unquestionably come further formerly again as exactly
the same nearly a lot often inside case you shield this increase.



Also visit my weblog :: downloadicus

Adsız dedi ki...

After exploring a few of the blog posts on your web page,
I really appreciate your way of writing a blog.
I bookmarked it to my bookmark website list and will be checking back in the near future.
Take a look at my web site too and tell me what you think.


Feel free to visit my weblog :: detox liver

Adsız dedi ki...

I do believe all the concepts you've offered in your post.
They're very convincing and will certainly work. Still, the posts are
too quick for novices. May just you please lengthen them a bit from next time?
Thanks for the post.

Also visit my web blog chaturbate token hack

Adsız dedi ki...

Prizes will likely be awarded to the first three finishers in each class.


my blog post: legal highs (http://www.legaldrugsforsale.com)

Adsız dedi ki...

I pay a quick visit everyday a few blogs and information sites to read
articles, however this webpage provides feature based content.


my web page - making money

Adsız dedi ki...

Since the admin of this web site is working, no uncertainty very quickly it will be famous,
due to its quality contents.

My homepage ... Watch 300 rise of an empire free down

Adsız dedi ki...

The main goal of these devices is voice communication; however through
data plans and web applications, users can have unlimited access to the web.
Sometimes when you reduce the risk of your portfolio, your return can actually go up.
This would include your name and title or tag line, as appropriate, phone number, website, and email address.


My homepage - microsoft toolkit

Adsız dedi ki...

Hello there, I found your blog by way of Google while looking for a similar
matter, your web site got here up, it appears to be like great.
I have bookmarked it in my google bookmarks.
Hi there, simply changed into alert to your blog thru Google, and located that it's truly informative.
I am gonna be careful for brussels. I will appreciate in case you continue this in future.
A lot of other folks can be benefited from your writing. Cheers!


Here is my homepage :: clash of clans hack cydia

Adsız dedi ki...

My brother recommended I would possibly like this website.
He was once totally right. This put up truly made my day.
You can not imagine just how a lot time I had spent for this info!
Thanks!

Feel free to visit my webpage - us online casinos

Adsız dedi ki...

Good response in return of this issue with genuine arguments and telling
all about that.

Here is my webpage :: pron

Adsız dedi ki...

Hi there, just became alert to your blog through Google, and found that it's truly informative.
I am going to watch out for brussels. I'll be grateful if you continue this
in future. Numerous people will be benefited from your writing.
Cheers!

Look into my blog ... twin quilts

Adsız dedi ki...

Then, ED may emerge and aggravate the existent anxiety, and so a "vicious cycle" could be established and become very
difficult to deal with. Do not crush, chew, or break an extended-release tablet.
Turin, Italy, Rosenberg & Sellier, 1952, vol 1, pp 487-499.


Also visit my web-site - buy dostinex online

Adsız dedi ki...

Thanks for sharing your thoughts on bed
bugs. Regards

My web-site ... electric fireplace logs

Adsız dedi ki...

Ones villi most typically associated with the reduced intestine
are going to also are more damaged so a result in. Professional and also multimedia consultants should be able to provide our own services.
Remember, this activities are going to take the moment away from the working on to the questions or concerns.
Vestibulum vitae magna vitae mauris pulvinar varius.



Here is my blog post ... test robots.txt

Adsız dedi ki...

What's up everybody, here every one is sharing these kinds
of know-how, therefore it's pleasant to read this blog,
and I used to pay a visit this weblog daily.

Here is my web-site: downloadicus.com

Adsız dedi ki...

I am sure this paragraph has touched all the internet viewers,
its really really pleasant piece of writing on building up new website.


Here is my web site: steam wallet codes

Adsız dedi ki...

Thank you for sharing your info. I really appreciate your efforts and I am waiting for your next write ups thanks once again.

My site advent

Adsız dedi ki...

Link exchange is nothing else but it is simply placing the other person's
webpage link on your page at appropriate place and other
person will also do similar for you.

Here is my web-site ... fast downloads

Adsız dedi ki...

Genuinely when someone doesn't understand after that
its up to other people that they will help, so here it happens.



My blog post under counter freezer

Adsız dedi ki...

Excellent, what a blog it is! This weblog provides useful information to us, keep it up.


Here is my web page ... Garcinia Reviews

Adsız dedi ki...

What's up to every one, the contents present
at this web site are really remarkable for people knowledge,
well, keep up the nice work fellows.

Here is my blog post; casino slots

Adsız dedi ki...

I am ѕսre this paragгaph has touched all the internet viewers, its really really plleasant article on building up new
wеbsite.

My web blog message.diiǥo.com ()

Adsız dedi ki...

nieѕamowicie niеsamowite

Visit my weblog :: schеdules x ()

Adsız dedi ki...

Hello, i think that i saw you visited my website so
i came to “return the favor”.I'm trying to find things to improve my website!I suppose its ok
to use some of your ideas!!

Have a look at my homepage; best downloads (totallyangel.com)

Adsız dedi ki...

I'm amazed, I have to admit. Seldom do I encounter a blog that's equally educative and amusing, and without a doubt,
you have hit the nail on the head. The problem is something that not enough men and women are speaking intelligently about.
Now i'm very happy I found this in my hunt for something concerning this.


Also visit my website; After Effects Background Replacement

Adsız dedi ki...

Thanks in support of sharing such a nice idea,
piece of writing is pleasant, thats why i have read it entirely

Here is my page infinity blade 3 cheats iphone

Adsız dedi ki...

cheap beats pro
Way cool! Some extremely valid points! I appreciate you penning this
post and the rest of the site is also very
good.

Adsız dedi ki...

Hello there! I could have sworn I've been to this site before but after reading through some of the post I realized
it's new to me. Anyways, I'm definitely happy I found
it and I'll be book-marking and checking back often!

Have a look at my page: csr racing cheats

Adsız dedi ki...

Smoking thickens the blood, which retards the flow of this life-giving
circulation to the gums and teeth. What it is exactly is
a tooth which is like having a real tooth. Implant Used The implant system used affects the cost of the entire
dental implant treatment.

My website :: southern dental

Adsız dedi ki...

According to the University of Pennsylvania Center for Bioethics, ''.
They called for a major declassification of government documents hiding non-consensual human experimentation and counterintelligence
operations targeting American citizens. Biometric security measures are in widespread use, yet
many issues are still debated - including privacy concerns.


Review my blog post :: Glenn McGee

Adsız dedi ki...

According to the University of Pennsylvania Center for Bioethics, ''.
Meanwhile, celebrity scientist Thomas Kurton (think a more suave, dashing version of Richard Dawkins) is studying
how particular genes and their interactions can result
in traits like happiness or generosity — far beyond the
conventional notion of genes affecting only height,
or weight, or risk for certain disease. Maria was pregnant with twins, and an ultrasound made
it evident that one of them had a heart defect.

Also visit my blog; Glenn McGee

Adsız dedi ki...

This website was... how do you say it? Relevant!! Finally I have found something that
helped me. Thanks!

My web site ... video blogging

Adsız dedi ki...

I'm not sure where you're getting your information, but
good topic. I needs to spend some time learning more or understanding more.
Thanks for great information I was looking for this info for my mission.

Take a look at my blog: nouveauclashofclanstriche.blogspot.com

Adsız dedi ki...

I visit every day some web pages and sites to read articles,
but this webpage presents quality based content.


Have a look at my blog; test kph

Adsız dedi ki...

In the past five years, Spanish officials had told the get-together, 3, 000 acres are officially classified as forest land as a result of increased access to primary education. The first major winter storm of
2014 brought dangerously low temperatures and strong winds from the lower Mississippi Valley to the desert, and that's what is most important.
The cost of £1, 269 includes flights, transfers, accommodation and learning
opportunities. I love traveling and I hotel riad vendome & spa marrakech love my dog.


Feel free to surf to my web site: Purchase Riad marrakech medina

Adsız dedi ki...

Hmm it appears like your site ate my first comment (it was extremely long) so I guess I'll just sum it up what I
submitted and say, I'm thoroughly enjoying your blog.
I too am an aspiring blog blogger but I'm still new to the whole thing.
Do you have any suggestions for novice blog writers?
I'd definitely appreciate it.

Stop by my page: Dragon City Hack

Adsız dedi ki...

Hi there! Do you know if they make any plugins to safeguard against hackers?
I'm kinda paranoid about losing everything I've worked hard on. Any suggestions?


Here is my web blog; garcinia extract

Adsız dedi ki...

Hi there it's me, I am also visiting this website regularly, this
website [] is in fact pleasant
and the people are really sharing good thoughts.

Adsız dedi ki...

Hey there! This is my first visit to your blog!
We are a group of volunteers and starting a new project
in a community in the same niche. Your blog provided
us beneficial information to work on. You have done a extraordinary
job!

Look into my blog how to sell a product

Adsız dedi ki...

Today, I went to the beach with my kids. I found a sea shell and gave it to my 4 year old
daughter and said "You can hear the ocean if you put this to your ear." She placed the shell to her ear and screamed.
There was a hermit crab inside and it pinched her ear.
She never wants to go back! LoL I know this is completely
off topic but I had to tell someone!

my website - bingo

Adsız dedi ki...

I have read so many posts about the blogger lovers however this piece of writing is really a pleasant piece of writing, keep it up.


Also visit mmy weblog: LA-Carpet Installation

Adsız dedi ki...

If your answer is yes, you should look more sources of revenue
stream. Query: Query gives you details on what keywords
your site is currently ranked for. Glass with bones - Google Glass does not use
conventional speakers, instead it uses bone-conduction technology.

Adsız dedi ki...

Your style is very unique in comparison to other folks I've read stuff from.
I appreciate you for posting when you have the opportunity, Guess
I will just bookmark this blog.

My blog post: camisetas de futbol baratas

Adsız dedi ki...

Everyone loves it whenever people get together and share views.
Great website, continue the good work!

My web page ... baju wanita murah (http://www.aaizz.net/214615)

Adsız dedi ki...

Among the much much more abstract advantages to players are quicker leveling to 60, the revamping concerning Dustwallow Marsh with new quests,
brand-new daily quests concerning dungeons and battlegrounds,
and many type balance modifications. Not to mention that everyone looking for a 'date' is
only. When the thought is held often in one's mind, it becomes true and real, sooner or later.



Here is my web site - boom beach cheats

Adsız dedi ki...

My partner and I stumbled over here different page and thought I should check things out.
I like what I see so i am just following you. Look forward
to checking out your web page for a second time.


Here is my weblog; stamped concrete walkway

Adsız dedi ki...

Hi! Quick question that's totally off topic.
Do you know how to make your site mobile friendly?
My web site looks weird when browsing from my iphone 4. I'm trying to find a theme or plugin that
might be able to fix this issue. If you have any recommendations, please share.

Thank you!

My blog; comcast customer service number

Adsız dedi ki...

I’m not that much of a online reader to be honest but your blogs really nice,
keep iit up! I'll go ahead and bookmark your site
to come back laster on. Many thanks

Alsso visit my webb site: need for speed World boost hack

Adsız dedi ki...

I like the helpful information you supply for your articles.
I'll bookmark your weblog and test again right here regularly.
I am fairly certain I will be told many new stuff right right here!
Good luck for the next!

Feel free to visit my blog post: web design new york

Adsız dedi ki...

Quality articles or reviews is the key to invite the viewers to pay a visit the web site, that's what this site is
providing.

My web site :: facebook

«En Eski ‹Eski   401 – 508 / 508   Yeni› En yeni»

Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı